Raffaella Carrà - Riproviamoci - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Raffaella Carrà - Riproviamoci




Riproviamoci
Попробуем снова
Riproviamoci
Попробуем снова
Per pochissimo
На совсем немного
Con un poco di sincerità
С каплей искренности
Riproviamoci
Попробуем снова
Basta metterci
Просто нам нужно
Solo un po' di volontà
Чуточку упрямства
Tu mi dici che sto bene
Ты говоришь, что мне хорошо
Io non ce la faccio più
А я больше не могу
A immaginarti insieme a lei
Представлять тебя с ней
Ma che amica tu ci stai
Но какая же ты подруга
(Mi è stata molto vicino)
(Она была мне очень близкой)
E che diavolo ci fai
И что ты, чёрт возьми, делаешь
(S'è fatta amare pian, piano)
(Она полюбила тебя так медленно и верно)
Che ne sa dei fatti tuoi
Что знает она о тебе
Che ne sa delle mie mani
Что знает она о моих руках
Quando volano su te
Когда они скользят по тебе
dura ricominciare)
(Трудно начинать снова)
Quando gridi insieme a me
Когда ты кричишь со мной
(Potremmo ancora sbagliare)
(Мы еще можем ошибиться)
E che il figlio che tu vuoi
И что детей, которых ты хочешь
Lo vuoi da me
Ты хочешь от меня
Riproviamoci
Попробуем снова
Sono un'altra, sai
Я уже другая, знаешь
Non mi trucco neanche più
Я даже не крашусь больше
Non mi sento con gli amici
Я не общаюсь с друзьями
Non ci credi, ma è così
Не веришь, но это так
Quell'altro l'ho mandato via
Другого я выгнала
Ma che centra lei con noi
Но что здесь общего с ней
(Non sei cambiata per niente)
(Ты совсем не изменилась)
E che diavolo ci fai
И что ты, чёрт возьми, делаешь
(Lo sai che non è importante)
(Ты же знаешь, что это не важно)
Che ne sa dei fatti tuoi
Что знает она о тебе
Che ne sa delle mie mani
Что знает она о моих руках
Quando volano su te
Когда они скользят по тебе
(Quando ci faccio l'amore)
(Когда я занимаюсь с тобой любовью)
Quando gridi insieme a me
Когда ты кричишь со мной
(Non so provare piacere)
не могу испытывать наслаждения)
Per forza tu sei nato mio
Конечно, ты родился моим
Che ne sa delle mie mani
Что знает она о моих руках
Quando volano su te
Когда они скользят по тебе
(Quando ci faccio l'amore)
(Когда я занимаюсь с тобой любовью)
Na nana nana nana
Нана нана нана нана
(Non so provare piacere)
не могу испытывать наслаждения)
Na nana nana nanà
Нана нана нана на
Che ne sa delle mie mani
Что знает она о моих руках





Writer(s): Adelmo Musso, Antonello De Sanctis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.