Paroles et traduction Raffaella Carrà - Riproviamoci
Riproviamoci
Попробуем снова
Riproviamoci
Попробуем
снова
Per
pochissimo
На
совсем
немного
Con
un
poco
di
sincerità
С
каплей
искренности
Riproviamoci
Попробуем
снова
Basta
metterci
Просто
нам
нужно
Solo
un
po'
di
volontà
Чуточку
упрямства
Tu
mi
dici
che
sto
bene
Ты
говоришь,
что
мне
хорошо
Io
non
ce
la
faccio
più
А
я
больше
не
могу
A
immaginarti
insieme
a
lei
Представлять
тебя
с
ней
Ma
che
amica
tu
ci
stai
Но
какая
же
ты
подруга
(Mi
è
stata
molto
vicino)
(Она
была
мне
очень
близкой)
E
che
diavolo
ci
fai
И
что
ты,
чёрт
возьми,
делаешь
(S'è
fatta
amare
pian,
piano)
(Она
полюбила
тебя
так
медленно
и
верно)
Che
ne
sa
dei
fatti
tuoi
Что
знает
она
о
тебе
Che
ne
sa
delle
mie
mani
Что
знает
она
о
моих
руках
Quando
volano
su
te
Когда
они
скользят
по
тебе
(È
dura
ricominciare)
(Трудно
начинать
снова)
Quando
gridi
insieme
a
me
Когда
ты
кричишь
со
мной
(Potremmo
ancora
sbagliare)
(Мы
еще
можем
ошибиться)
E
che
il
figlio
che
tu
vuoi
И
что
детей,
которых
ты
хочешь
Lo
vuoi
da
me
Ты
хочешь
от
меня
Riproviamoci
Попробуем
снова
Sono
un'altra,
sai
Я
уже
другая,
знаешь
Non
mi
trucco
neanche
più
Я
даже
не
крашусь
больше
Non
mi
sento
con
gli
amici
Я
не
общаюсь
с
друзьями
Non
ci
credi,
ma
è
così
Не
веришь,
но
это
так
Quell'altro
l'ho
mandato
via
Другого
я
выгнала
Ma
che
centra
lei
con
noi
Но
что
здесь
общего
с
ней
(Non
sei
cambiata
per
niente)
(Ты
совсем
не
изменилась)
E
che
diavolo
ci
fai
И
что
ты,
чёрт
возьми,
делаешь
(Lo
sai
che
non
è
importante)
(Ты
же
знаешь,
что
это
не
важно)
Che
ne
sa
dei
fatti
tuoi
Что
знает
она
о
тебе
Che
ne
sa
delle
mie
mani
Что
знает
она
о
моих
руках
Quando
volano
su
te
Когда
они
скользят
по
тебе
(Quando
ci
faccio
l'amore)
(Когда
я
занимаюсь
с
тобой
любовью)
Quando
gridi
insieme
a
me
Когда
ты
кричишь
со
мной
(Non
so
provare
piacere)
(Я
не
могу
испытывать
наслаждения)
Per
forza
tu
sei
nato
mio
Конечно,
ты
родился
моим
Che
ne
sa
delle
mie
mani
Что
знает
она
о
моих
руках
Quando
volano
su
te
Когда
они
скользят
по
тебе
(Quando
ci
faccio
l'amore)
(Когда
я
занимаюсь
с
тобой
любовью)
Na
nana
nana
nana
Нана
нана
нана
нана
(Non
so
provare
piacere)
(Я
не
могу
испытывать
наслаждения)
Na
nana
nana
nanà
Нана
нана
нана
на
Che
ne
sa
delle
mie
mani
Что
знает
она
о
моих
руках
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adelmo Musso, Antonello De Sanctis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.