Paroles et traduction Raffaella Carrà - Stupida Gelosia
Stupida Gelosia
Глупая Ревность
Come
quando
sei
lontano
Когда
ты
вдали
Pretendi
che
mi
fidi
di
te
Требуешь,
чтобы
я
верила
тебе
Quel
che
c′è
di
strano
Странно,
что
è
che
non
ti
fidi
di
me.
Ты
не
доверяешь
мне.
Ma
perché
sono
le
mie
Почему
мои
A
te
sembrano
bugie
Кажутся
тебе
ложью
Come
se
tu
fossi
un
santo
Как
будто
ты
святой
Quando
non
ti
sono
accanto.
Когда
меня
нет
рядом.
Ma
questa
stupida
gelosia
Но
эта
глупая
ревность
Che
tu
senti
ogni
volta
per
me,
Которую
ты
испытываешь
всякий
раз
Non
è
più
stupida
della
mia
Не
более
глупая,
чем
моя
Che
non
so
stare
senza
di
te.
Без
которой
я
не
могу».
Gelosia,
gelosia,
fammi
un
favore,
vai
via.
Ревность,
ревность,
отойди.
Colpa
mia,
se
tu
sei
tutto
quel
che
ho.
Это
моя
вина,
в
тебе
все,
чем
я
живу.
Perché
quando
stiamo
insieme,
Ибо
когда
мы
вместе,
Sei
sempre
sicuro
di
te.
Ты
всегда
уверен
в
себе.
Non
è
che
ti
voglio
bene
soltanto
perché
sei
con
me.
Не
то
чтобы
я
любила
тебя
только
потому,
что
ты
со
мной.
Guarda
come
faccio
io,
prendi
esempio
un
po'
da
me:
В
этом
отношении
я
подаю
хороший
пример:
Che
anche
quando
tu
ci
sei
non
mi
fido
mai
di
te.
Даже
когда
ты
рядом,
я
никогда
не
доверяю
тебе.
Ma
questa
stupida
gelosia
Но
эта
глупая
ревность
Che
io
sento
ogni
volta
per
te,
Которую
я
испытываю
всякий
раз
Non
è
più
stupida
della
tua
Не
более
глупая,
чем
твоя
Che
non
sai
stare
senza
di
me.
Без
которой
ты
не
можешь».
Gelosia,
gelosia,
fammi
un
favore,
vai
via.
Ревность,
ревность,
отойди.
Colpa
mia,
se
tu
sei
tutto
quel
che
ho.
Это
моя
вина,
в
тебе
все,
чем
я
живу.
Gelosia,
gelosia,
fammi
un
favore,
vai
via.
Ревность,
ревность,
отойди.
Colpa
mia,
se
tu
sei
tutto
quel
che
ho.
Это
моя
вина,
в
тебе
все,
чем
я
живу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.