Paroles et traduction Raffaello - Tuo padre non vuole
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tuo padre non vuole
Your Father Doesn't Want It
Tuo
padre
non
vuole
di
Raffaello
Your
Father
Doesn't
Want
It
Sotto
o
palazzo
stasera,
tu
nun
te
fatt'accumpagnà
Don't
let
your
father
accompany
you
to
the
palace
tonight
E
me
trattien
int'o
vic'
dimme
pecchè,
che
chiane
a'ffa
And
stop
me
in
the
alley,
tell
me
why,
what's
going
on
Comme
si
strana
stasera,
fa
ambress
o
vogli'sapè
You
seem
strange
tonight,
tell
me
what
you
want
to
know
Si
numm'
spieg
o
problem,
che
nnammurat
simme
io
e
te'
If
you
don't
explain
the
problem,
why
are
we
still
in
love?
Io
nun
l'accett
sta
verità,
mentre
stu
core
me
faje
gelà
I
don't
accept
this
truth,
while
this
heart
makes
me
freeze
Chi
l'ha
deciso
è
il
tuo
papà:
Ca
nuje
c'avimma
lassà
Your
father
has
decided:
That
we
must
leave
each
other
Chi
over
è
nnammurat,
nun'z
fa
cumannà
Whoever
is
in
love,
does
not
let
anyone
order
him
around
Pecciò
si
me
vuò
bene,
o'decide
sule
tu
So
if
you
love
me,
decide
on
your
own
Lo
giuro
che
ti
amo,
cu'tte
voglio
affruntà
te
e
contr'a
stammore
I
swear
that
I
love
you;
with
you
I
want
to
face
everyone
and
against
this
love
La
colpa
è
di
tuo
padre,
ca
ce
l'ave
cu
'mme
It's
all
your
father's
fault,
that
he
has
it
in
for
me
Pecchè
aggia
sbagliate,
sei
piccola
per
me
Why
should
we
be
wrong,
you
are
young
for
me
L'età
non
ci
confonde,
tu
sei
una
donna
già
Age
does
not
confuse
us,
you
are
already
a
woman
Dammi
il
tuo
amore'
insieme
amma
restà
Give
me
your
love,
together
we
must
stay
Io
nun
vulesse
t'o
giuro
a
te
purtà
stanotte
cu'mme
I
didn't
want
to
swear
to
you
tonight
to
take
you
with
me
Mo
sto
capenne
e
guagliune
ca
l'anna
fatte
primma
e
me
Now
I'm
understanding
and
boy,
it's
happened
before
to
me
E
mo
ca
saglie
stasera,
ringell'ca
muore
pe
'mme
And
now
that
it's
going
up
tonight,
surround
me
so
that
I
can
die
for
you
Forse
accussì
se
convince,
e
nuje
nunn'amma
cchiù
sbaglià
Maybe
that
way
he
will
be
convinced,
and
we
won't
have
to
be
wrong
anymore
Io
nun
l'accett
sta
verità,
mentre
stu
core
me
faje
gelà
I
don't
accept
this
truth,
while
this
heart
makes
me
freeze
Chi
l'ha
deciso
è
il
tuo
papà:
Ca
nuje
c'avimma
lassà
Your
father
has
decided:
That
we
must
leave
each
other
Chi
over
è
nnammurat,
nun'z
fa
cumannà
Whoever
is
in
love,
does
not
let
anyone
order
him
around
Pecciò
si
me
vuò
bene,
o'decide
sule
tu
So
if
you
love
me,
decide
on
your
own
Lo
giuro
che
ti
amo,
cu'tte
voglio
affruntà
te
e
contr'a
stammore
I
swear
that
I
love
you;
with
you
I
want
to
face
everyone
and
against
this
love
La
colpa
è
di
tuo
padre,
ca
ce
l'ave
cu
'mme
It's
all
your
father's
fault,
that
he
has
it
in
for
me
Pecchè
aggia
sbagliate,
sei
piccola
per
me
Why
should
we
be
wrong,
you
are
young
for
me
L'età
non
ci
confonde,
tu
sei
una
donna
già
Age
does
not
confuse
us,
you
are
already
a
woman
Dammi
il
tuo
amore'
na
na
na
Give
your
love,
na
na
na
Lo
giuro
che
ti
amo,
cu'tte
voglio
affruntà
te
e
contr'a
stammore
I
swear
that
I
love
you;
with
you
I
want
to
face
everyone
and
against
this
love
La
colpa
è
di
tuo
padre,
ca
ce
l'ave
cu
'mme
It's
all
your
father's
fault,
that
he
has
it
in
for
me
Pecchè
aggia
sbagliate,
sei
piccola
per
me
Why
should
we
be
wrong,
you
are
young
for
me
L'età
non
ci
confonde,
tu
sei
una
donna
già
Age
does
not
confuse
us,
you
are
already
a
woman
Dammi
il
tuo
amore'
insieme
amma
restà
Give
me
your
love,
together
we
must
stay
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): vincenzo ippolito
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.