Raffaello - Una donna per amico - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Raffaello - Una donna per amico




Una donna per amico
Женщина-друг
Sto provando a resettare pure l'anima
Я пытаюсь перезагрузить даже душу,
Non pensarti non sara' poi cosi' facile
Не думать о тебе будет не так-то просто.
Anche se per è importante
Даже если это важно,
Non mi fermo in quell' istante
Я не могу остановиться в тот момент,
Dove poi incomincia quella voglia che ho di te
Когда начинается это желание быть с тобой.
Una donna per amico
Женщина-друг...
Non si puo' ma è solo amore
Это невозможно, это просто любовь.
Nun avevo calcolate
Я не рассчитал,
Ca cu' te po ce carevo
Что могу в тебя влюбиться.
Ci sto male da morire
Мне ужасно плохо,
Cu te sto parlann sul
Я говорю с тобой сейчас о том,
Sei la donna che non so' piu' cancellare
Что ты та женщина, которую я больше не могу забыть.
Una donna per amico
Женщина-друг...
Te po' fa sultant male
Это может причинить только боль,
Perché quann a' vuo' vasa'
Потому что когда я хочу тебя поцеловать,
Te accuntenta' e nu' pensier
Я довольствуюсь одной мыслью.
Provi a ragionarci sopra
Я пытаюсь это обдумать,
Mentre cerchi un occasione
Пока ищу возможность
Pe' cio' dicere ca' nun saie comm è 'a fa
Сказать тебе, что не знаю, как быть.
Resti in silenzio dentro te
Я молчу внутри себя.
Non si puo' parlare al cuore per convincersi
Нельзя говорить с сердцем, чтобы убедить его,
Come se poi fosse facile ad arrendersi
Как будто ему легко сдаться.
Non è solo infatuazione
Это не просто увлечение
E nemmeno un' attrazione
И даже не влечение,
Ma di un emozione tu sei un po di piu'
Но ты нечто большее, чем просто эмоция.
Una donna per amico
Женщина-друг...
Non si puo' ma è solo amore
Это невозможно, это просто любовь.
Nun avevo calcolate
Я не рассчитал,
Ca cu' te po ce carevo
Что могу в тебя влюбиться.
Ci sto male da morire
Мне ужасно плохо,
Cu te sto parlann sul
Я говорю с тобой сейчас о том,
Sei la donna che non so' piu' cancellare
Что ты та женщина, которую я больше не могу забыть.
Una donna per amico
Женщина-друг...
Te po' fa sultant male
Это может причинить только боль,
Perché quann a' vuo' vasa'
Потому что когда я хочу тебя поцеловать,
Te accuntenta' e nu' pensier
Я довольствуюсь одной мыслью.
Provi a ragionarci sopra
Я пытаюсь это обдумать,
Mentre cerchi un occasione
Пока ищу возможность
Pe' cio' dicere ca' nun saie comm è 'a fa
Сказать тебе, что не знаю, как быть.
Domandi al cuore per convincerti
Я спрашиваю у сердца, чтобы убедиться,
Lo sa bene pure lui
Оно и само хорошо знает,
Che una donna per amico è nei guai
Что женщина-друг это беда.
Domandi al cuore per convincerti
Я спрашиваю у сердца, чтобы убедиться,
Lo sa bene pure lui
Оно и само хорошо знает,
Che una donna per amico è nei guai
Что женщина-друг это беда.





Writer(s): f. franzese, r. migliaccio, g. scuotto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.