Paroles et traduction Raffaëla - Straighten Up and Fly Right
A
buzzard
took
a
monkey
for
a
ride
in
the
air,
Канюк
прокатил
обезьяну
по
воздуху,
The
monkey
thought
that
everything
Обезьяна
думала,
что
все
Was
on
the
square.
Был
на
площади.
The
buzzard
tried
to
throw
the
monkey
Канюк
попытался
сбросить
обезьяну
Off
his
back,
Слезь
с
его
спины,
The
monkey
grabbed
his
neck
and
said,
Обезьяна
схватила
его
за
шею
и
сказала,
"Now
listen,
Jack..."
- Теперь
послушай,
Джек...
Straighten
up
and
fly
right,
Выпрямляйся
и
лети
прямо,
Straighten
up
and
stay
right
Выпрямись
и
оставайся
прямо
Straighten
up
and
fly
right
Выпрямляйся
и
лети
прямо
Cool
down,
papa,
don't
you
blow
your
top.
Остынь,
папа,
не
дуйся
так
сильно.
Ain't
no
use
in
divin',
Гадать
бесполезно.,
What's
the
use
in
jivin'?
Какой
смысл
веселиться?
Straighten
up
and
fly
right
Выпрямляйся
и
лети
прямо
Cool
down,
papa,
don't
you
blow
your
top.
Остынь,
папа,
не
дуйся
так
сильно.
The
buzzard
told
the
monkey,
Канюк
сказал
обезьяне,
You
are
chokin'
me.
Ты
душишь
меня.
Release
your
hold
and
I'll
set
you
free.
Ослабь
хватку,
и
я
освобожу
тебя.
The
monkey
looked
the
buzzard
right
Обезьяна
посмотрела
на
канюка
правильно
Dead
in
the
eye
and
said,
Прямо
в
глаза
и
сказал,
Your
story's
so
touching,
but
it
sounds
Твоя
история
такая
трогательная,
но
это
звучит
Just
like
a
lie.
Просто
как
ложь.
Straighten
up
and
fly
right
Выпрямляйся
и
лети
прямо
Straighten
up
and
stay
right
Выпрямись
и
оставайся
прямо
Straighten
up
and
fly
right
Выпрямляйся
и
лети
прямо
Cool
down,
papa,
don't
you
blow
your
top.
Остынь,
папа,
не
дуйся
так
сильно.
Straighten
up
and
fly
right
Выпрямляйся
и
лети
прямо
Straighten
up
and
stay
right
Выпрямись
и
оставайся
прямо
Straighten
up
and
fly
right
Выпрямляйся
и
лети
прямо
Cool
down,
papa,
don't
you
blow
your
top.
Остынь,
папа,
не
дуйся
так
сильно.
Ain't
no
use
in
divin'
Гадать
бесполезно.
Ain't
no
good
in
jivin'
Нет
ничего
хорошего
в
том,
чтобы
веселиться.
Straighten
up
and
fly
right
Выпрямляйся
и
лети
прямо
Cool
down,
papa,
don't
you
blow
- your
- top.
Остынь,
папа,
не
дуйся
на
рожон.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Irving Mills, Nat King Cole
Album
Raffaëla
date de sortie
24-04-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.