Paroles et traduction Rafferty - Easy to Fall
Easy to Fall
Легко влюбиться
I
was
born
as
a
builder
Я
родился
строителем,
Forever
I
build
my
walls
Вечно
возводил
свои
стены.
I
thought
it
was
the
only
way
I
could
rise
into
the
stars
Думал,
что
только
так
смогу
подняться
к
звездам.
And
all
the
sudden
I
saw
your
eyes
and
I
fell
apar-ar-ar-art
И
вдруг
я
увидел
твои
глаза
и
разлетелся
на
куски.
Realized
I
was
powerless,
powerless
Осознал,
что
бессилен,
бессилен.
Say
it
on
the
inside
but
on
the
outside
I'm
unclear
Говорю
это
внутри
себя,
но
снаружи
я
не
подаю
виду.
If
I
gotta
wait
my
own
damn
life,
I'll
wait
for
a
chance
to
say
Если
придется
ждать
всю
свою
чертову
жизнь,
я
буду
ждать
шанса
сказать…
I'm
in
love
with
you,
love
with
you,
eh
Я
влюблен
в
тебя,
влюблен
в
тебя,
э-э,
But
I'm
alone
with
it,
lone
with
it,
yeah
Но
я
одинок
в
этом,
одинок,
да.
I'm
in
love
with
you,
love
with
you,
eh
Я
влюблен
в
тебя,
влюблен
в
тебя,
э-э,
So
easy
to
fall,
easy
to
fall
Так
легко
влюбиться,
легко
влюбиться.
In
love
with
you,
love
with
you,
eh
Влюблен
в
тебя,
влюблен
в
тебя,
э-э,
But
I'm
alone
with
it,
lone
with
it,
yeah
Но
я
одинок
в
этом,
одинок,
да.
I'm
in
love
with
you,
love
with
you,
eh
Я
влюблен
в
тебя,
влюблен
в
тебя,
э-э,
So
easy
to
fall,
easy
to
fall
Так
легко
влюбиться,
легко
влюбиться.
I
was
lazy
on
a
Sunday
thinking
about
how
close
we
came
Я
бездельничал
в
воскресенье,
думая
о
том,
как
близко
мы
были.
'Cause
I
thought
you,
baby,
all
I
do
is
go
insane
Потому
что
я
думал,
что
ты,
детка,
все,
что
я
делаю,
это
схожу
с
ума.
You're
the
one
with
the
lab
coat
on
Ты
та,
кто
в
лабораторном
халате,
I'm
a
rat
inside
of
your
cage
А
я
крыса
в
твоей
клетке.
Hanging
over
the
edge
tonight
Вишу
над
пропастью
сегодня
вечером,
And
I
know
it's
a
long,
long
way
И
я
знаю,
что
это
долгий,
долгий
путь,
It's
a
long,
long
way
to
fall
Долгий,
долгий
путь
вниз.
If
I
let
go
and
you
don't
catch
me
Если
я
отпущу,
а
ты
не
поймаешь,
Then
I
won't
want
anyone
at
all
То
мне
вообще
никто
не
будет
нужен.
I'm
in
love
with
you,
love
with
you,
eh
Я
влюблен
в
тебя,
влюблен
в
тебя,
э-э,
But
I'm
alone
with
it,
lone
with
it,
yeah
Но
я
одинок
в
этом,
одинок,
да.
I'm
in
love
with
you,
love
with
you,
eh
Я
влюблен
в
тебя,
влюблен
в
тебя,
э-э,
So
easy
to
fall,
easy
to
fall
Так
легко
влюбиться,
легко
влюбиться.
In
love
with
you,
love
with
you,
eh
Влюблен
в
тебя,
влюблен
в
тебя,
э-э,
But
I'm
alone
with
it,
lone
with
it,
yeah
Но
я
одинок
в
этом,
одинок,
да.
I'm
in
love
with
you,
love
with
you,
eh
Я
влюблен
в
тебя,
влюблен
в
тебя,
э-э,
So
easy
to
fall,
easy
to
fall
Так
легко
влюбиться,
легко
влюбиться.
I've
been
out
of
my
mind
trying
to
be
everything
that
you
want
Я
был
без
ума,
пытаясь
быть
всем,
чего
ты
хочешь.
Don't
leave
me
Не
бросай
меня.
No,
makes
no
sense
at
all
Нет,
в
этом
нет
никакого
смысла.
I
keep
on
believing
Я
продолжаю
верить,
Losing
one
is
really
gonna
give
you
what
you
want
Что
потеря
одного
действительно
даст
тебе
то,
чего
ты
хочешь.
When
I
know
what
you
want
Когда
я
знаю,
чего
ты
хочешь...
No
matter
how
hard
I
hold
on,
I
won't
let
it
go
Как
бы
крепко
я
ни
держался,
я
не
отпущу.
I'm
in
love
with
you,
love
with
you,
eh
Я
влюблен
в
тебя,
влюблен
в
тебя,
э-э,
But
I'm
alone
with
it,
lone
with
it,
yeah
Но
я
одинок
в
этом,
одинок,
да.
I'm
in
love
with
you,
love
with
you,
eh
Я
влюблен
в
тебя,
влюблен
в
тебя,
э-э,
So
easy
to
fall,
easy
to
fall
Так
легко
влюбиться,
легко
влюбиться.
In
love
with
you,
love
with
you,
eh
Влюблен
в
тебя,
влюблен
в
тебя,
э-э,
But
I'm
alone
with
it,
lone
with
it,
yeah
Но
я
одинок
в
этом,
одинок,
да.
I'm
in
love
with
you,
love
with
you,
eh
Я
влюблен
в
тебя,
влюблен
в
тебя,
э-э,
So
easy
to
fall,
easy
to
fall
Так
легко
влюбиться,
легко
влюбиться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rafferty
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.