Paroles et traduction Raffi - De Colores
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De
Colores
se
visten
los
campos
en
la
primavera
Твоя
красота
подобна
весенним
полям,
расцвеченным
всеми
цветами
De
Colores
son
los
pajarillos
que
vienen
de
afuera
Ты
словно
птицы,
прилетающие
из
далеких
земель,
чтобы
украсить
нашу
жизнь
De
Colores
es
el
arco
iris
que
vemos
lucir
Твои
глаза
сияют,
как
радуга
в
небе
Y
por
eso
los
grandes
amores
И
поэтому
любовь
многолика
De
muchos
colores
of
many
bright
colors
И
всех
цветов
радуги
Me
Gustan
a
mi
Она
так
дорога
моему
сердцу
Y
por
eso
los
grandes
amores
И
поэтому
любовь
многолика
De
muchos
colores
И
всех
цветов
радуги
Me
Gustan
a
mi
Она
так
дорога
моему
сердцу
De
Colores
the
fields
love
to
dress
in
all
during
the
springtime
Твоя
красота
подобна
весенним
полям,
расцвеченным
всеми
цветами
De
Colores
the
birds
have
their
clothing
that
comes
every
season
Ты
словно
птицы,
прилетающие
из
далеких
земель,
чтобы
украсить
нашу
жизнь
De
Colores
the
rainbow
is
vested
across
the
blue
sky
Твои
глаза
сияют,
как
радуга
в
небе
De
Colores
and
so
must
all
love
be
И
я
верю,
что
любовь
должна
быть
такой
же
Of
many
bright
colors
Многоликой
и
яркой
To
make
my
heart
cry
Чтобы
заставлять
наши
сердца
петь
De
Colores
and
so
must
all
love
be
И
я
верю,
что
любовь
должна
быть
такой
же
Of
many
bright
colors
Многоликой
и
яркой
To
make
my
heart
cry
Чтобы
заставлять
наши
сердца
петь
Canta
el
gallo
Поет
петух
Canta
el
gallo
con
el
quiri
quiri
quiri
quiri
quiri
Поет
петух
своим
кири
кири
кири
кири
кири
La
gallina
And
the
cluck
hen
Кудахтает
курица
La
gallina
con
el
cara
cara
cara
cara
cara
Кудахтает
курица
своим
кара
кара
кара
кара
кара
Los
polluelos
Пищат
цыплята
Los
polluelos
con
el
pio
pio
pio
pio
pi
Пищат
цыплята
своим
пио
пио
пио
пио
пи
Y
por
eso
los
grandes
amores
De
Colores
И
поэтому
любовь
многолика
De
muchos
colores
И
всех
цветов
радуги
Me
Gustan
a
mi
Она
так
дорога
моему
сердцу
Y
por
eso
los
grandes
amores
И
поэтому
любовь
многолика
De
muchos
colores
И
всех
цветов
радуги
Me
Gustan
a
mi
Она
так
дорога
моему
сердцу
Sings
the
rooster
Поет
петух
Sings
the
rooster
with
his
kiri
kiri
kiri
kiri
kiri
Поет
петух
своим
кири
кири
кири
кири
кири
And
the
cluck
hen
with
her
cara
cara
cara
cara
cara
Кудахтает
курица
своим
кара
кара
кара
кара
кара
And
the
baby
chicks
И
пищат
цыплята
And
the
baby
chicks
with
their
pio
pio
pio
pio
pi
И
пищат
цыплята
своим
пио
пио
пио
пио
пи
De
Colores
and
so
must
all
love
be
И
я
верю,
что
любовь
должна
быть
такой
же
Of
many
bright
colors
Многоликой
и
яркой
To
make
my
heart
cry
Чтобы
заставлять
наши
сердца
петь
De
Colores
and
so
must
all
love
be
И
я
верю,
что
любовь
должна
быть
такой
же
Of
many
bright
colors
Многоликой
и
яркой
To
make
my
heart
cry
Чтобы
заставлять
наши
сердца
петь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dp, Raffi Cavoukian, Lindsay Michelle Dodd, Traditional Traditional
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.