Paroles et traduction Raffi - The Gorilla Song
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Gorilla Song
Песня о Горилле
A
one
two
kazoo
Раз,
два,
игра
на
казу
If
I
were
a
gorilla,
Если
б
я
был
гориллой,
La
la
la
la
la
Ля-ля-ля-ля-ля
I′d
eat
me
a
banana.
Я
бы
съел
бананчик.
Na
na
na
na
na
На-на-на-на-на
I'd
live
in
a
treehouse
Жил
бы
я
в
доме
на
дереве
And
swing
on
a
vine,
И
качался
на
лиане,
But
one
thing
is
sure:
Но
одно
я
знаю
точно:
I
would
love
ya,
Я
бы
любил
тебя,
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
Да,
да,
да,
да,
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah.
Да,
да,
да,
да,
да.
And
if
I
were
a
tuba,
А
если
б
я
был
тубой,
Ba
ba
ba
ba
ba
Ба-ба-ба-ба-ба
All
I′d
do
is
oompah.
Всё,
что
я
бы
делал,
это
играл
"ум-па-па".
Pah
pah
pah
pah
pah
Па-па-па-па-па
I
would
take
a
big
breath,
Я
бы
сделал
глубокий
вдох,
And
I
would
march
in
a
band,
И
маршировал
бы
в
оркестре,
But
one
thing
is
sure:
Но
одно
я
знаю
точно:
I
would
love
ya,
Я
бы
любил
тебя,
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
Да,
да,
да,
да,
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah.
Да,
да,
да,
да,
да.
'Cause
it
don't
matter
to
me-
Ведь
для
меня
неважно,
Whatever
you
happen
to
be;
Кем
ты
окажешься;
A
pig
or
a
grape,
Свиньёй
или
виноградинкой,
As
long
as
you′re
you,
Пока
ты
остаёшься
собой,
I
will
love
ya.
Я
буду
любить
тебя.
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
Да,
да,
да,
да,
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah.
Да,
да,
да,
да,
да.
And
if
I
were
a
space
ship,
А
если
б
я
был
космическим
кораблём,
Ip
ip
ip
ip
ip
Ип-ип-ип-ип-ип
I
would
take
a
long
trip.
Я
бы
отправился
в
долгое
путешествие.
Rip
rip
rip
rip
rip
Рип-рип-рип-рип-рип
I
would
circle
the
planets
Я
бы
облетел
все
планеты
And
head
for
the
stars,
И
направился
к
звёздам,
And
then
I′d
come
home,
А
потом
вернулся
бы
домой,
'Cause
I
love
ya.
Потому
что
я
люблю
тебя.
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
Да,
да,
да,
да,
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah.
Да,
да,
да,
да,
да.
And
if
I
were
a
daisy,
А
если
б
я
был
ромашкой,
Sy
sy
sy
sy
sy
Си-си-си-си-си
Would
you
still
be
my
baby?
Ты
бы
всё
ещё
была
моей
малышкой?
By
by
by
by
by
Бай-бай-бай-бай-бай
I
would
pull
all
my
petals
out,
Я
бы
оборвал
все
свои
лепестки,
One
at
a
time,
Один
за
другим,
And
always
come
up
with
И
каждый
раз
получалось
бы
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
Да,
да,
да,
да,
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah.
Да,
да,
да,
да,
да.
′Cause
it
don't
matter
to
me-
Ведь
для
меня
неважно,
Whatever
you
happen
to
be;
Кем
ты
окажешься;
A
fig
or
an
ape,
Инжиром
или
обезьяной,
As
long
as
you′re
you,
Пока
ты
остаёшься
собой,
I'll
still
love
ya.
Я
всё
ещё
буду
любить
тебя.
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
Да,
да,
да,
да,
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah.
Да,
да,
да,
да,
да.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Knowles, Jay Knowles
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.