Paroles et traduction Rafi Vicente - Dile
Tengo
ganas
de
verla,
saber
como
le
va
I
want
to
see
her,
see
how
she's
doing
Tu
que
eres
su
amiga
dile
toda
la
verdad
You're
her
friend,
tell
her
the
truth
Que
sigue
siendo
ella
y
solo
ella
That
she
is
still
the
one,
the
only
one
La
que
quisiera
contemplar,
bajo
la
luna
llena
I
want
to
look
at
her
under
the
full
moon
Y
poderla
acariciar,
pasar
juntos
las
horas
And
be
able
to
caress
her,
spend
hours
with
her
Mi
especialidad,
no
rendire
jamás
My
specialty
is
not
surrendering
Lucharé
por
ti
pa'
que
lo
sepas
I'll
fight
for
you
so
you
know
Que
tu
eres
mi
debilidad,
ay
mi
nena
That
you're
my
weakness,
oh
my
girl
Que
aunque
yo
no
quiera,
no
la
dejo
de
pensar
uh
oooh
I
can't
get
you
off
my
mind
uh-oh
Dile
que
sigue
siendo
ella
Tell
her
that
she
is
still
the
one
Que
mi
orgullo
no
deja
That
my
pride
won't
let
me
Que
la
pueda
llamar,
que
la
pueda
buscar
Call
her,
look
for
her
Tu
solo
solo
dile,
que
en
mi
plantó
bandera
Just
tell
her
I'm
your
flag
in
the
ground
Que
aunque
yo
no
quiera,
no
la
dejo
de
pensar
uh
oooh
I
can't
get
you
off
my
mind
uh-oh
Dile
que
me
preste
atención,
cuando
la
llame
Tell
her
to
listen
to
me
when
I
call
Que
me
acuerdo
de
todo
el
amor,
que
nos
dimo'
en
su
calle
I
remember
all
the
love
we
shared
on
your
street
Cuando
nos
conocimos,
cuando
lo
hicimos
sin
ropa
en
mi
habitación
When
we
met,
when
we
did
it
without
clothes
in
my
room
Dándonos
mucho
amor,
dándonos
mucho
amor
Giving
each
other
so
much
love
Ella
ella,
solamente
ella
es
la
que
me
quita
la
tristeza
She,
she,
she's
the
only
one
who
takes
away
my
sadness
Y
es
que
ella
ella,
solamente
ella
la
que
ronda
mi
corazón
oh
oh
oh
And
she,
she,
she's
the
only
one
that
I
think
about
oh
oh
oh
Tu
y
yo,
haciéndolo
sin
miedo,
sin
excusas,
sin
permiso
You
and
me,
doing
it
without
fear,
without
excuses,
without
permission
Eres
la
alegría
por
la
que
yo
vivo,
yo
vivo
You're
the
joy
I
live
for
Dile
que
sigue
siendo
ella
Tell
her
that
she
is
still
the
one
Que
mi
orgullo
no
deja
That
my
pride
won't
let
me
Que
la
pueda
llamar,
que
la
pueda
buscar
Call
her,
look
for
her
Tu
solo
solo
dile,
que
en
mi
plantó
bandera
Just
tell
her
I'm
your
flag
in
the
ground
Que
aunque
yo
no
quiera,
no
la
dejo
de
pensar
uh
oooh
I
can't
get
you
off
my
mind
uh-oh
Tengo
ganas
de
verla,
tengo
ganas
de
verla,
tengo
ganas
de
verla
I
want
to
see
her,
I
want
to
see
her,
I
want
to
see
her
Ella
ella,
solamente
ella
es
la
que
me
quita
la
tristeza
She,
she,
she's
the
only
one
who
takes
away
my
sadness
Y
es
que
ella
ella,
solamente
ella
la
que
ronda
mi
corazón
oh
oh
oh
And
she,
she,
she's
the
only
one
that
I
think
about
oh
oh
oh
Dile
que
sigue
siendo
ella
Tell
her
that
she
is
still
the
one
Que
mi
orgullo
no
deja
That
my
pride
won't
let
me
Que
la
pueda
llamar,
que
la
pueda
buscar
Call
her,
look
for
her
Tu
solo
solo
dile,
que
en
mi
plantó
bandera
Just
tell
her
I'm
your
flag
in
the
ground
Que
aunque
yo
no
quiera,
no
la
dejo
de
pensar
uh
oooh
I
can't
get
you
off
my
mind
uh-oh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.