Paroles et traduction Rafi - Jumbalaka
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jumbalakkaa
Jumbalakkaa
Jumbala
Jumbaalae
(4)
Jumbalaka
Jumbalaka
Jumbala
Jumbaalae
(4)
Jumbaalae
Jumbaalae
Jumbaalae
(2)
Jumbaalae
Jumbaalae
Jumbaalae
(2)
Chinnamullu
Kaadhaliyalloa
Periyamullu
Kaadhalanalloa
Sweet
little
flower,
beloved
darling,
big
flower
the
loving
boyfriend
Rendu
Mullum
Suththara
Suththil
Kaadhalingu
Nadakkudhalloa
Both
flowers
are
mutually
and
intimately
in
love
with
each
other
Chinnamullu
Azhuththamaanadhu
Medhuvaayp
Poagum
Sweet
little
flower
blooms
beautifully
Periyamullu
Thuraththip
Pidikkumae
Adhudhaan
Vaegam
Big
flower
knows
how
to
catch
the
bees
quickly
Chinnamullu
Azhuththamaanadhu
Medhuvaayp
Poagum
Sweet
little
flower
blooms
beautifully
Periyamullu
Thuraththip
Pidikkumae
Adhudhaan
Vaegam
Big
flower
knows
how
to
catch
the
bees
quickly
Oodalil
Chinna
Mul
Oadalaam
Ovvoru
Maniyilum
Koodalaam
Come,
let's
merrily
play
with
little
flowers
and
have
fun
every
moment
(Jumbalakkaa)
(Jumbalaka)
Munkoabaththil
Kaadhal
Nenjai
Moodaadhae
Muththuk
Kannae
My
eyes,
you
have
stolen
my
heart
in
our
first
meeting
Apple
Enru
Thottup
Paarththaal
Pineapple
Aanaayp
Pennae
Hoping
it
to
be
an
apple,
I
instead
found
it
to
be
a
pineapple,
my
dear
Undunnaa
Undunnu
Oththach
Chollu
Sollunga
Say
you
love
me
with
words
from
your
heart
Illaennaa
Illaennu
Rendil
Onnu
Sollunga
If
not,
say
no
clearly
En
Kaadhal
Kadhavai
Thattum
Thadukkaadhae
Don't
complicate
my
love
story
Pinnaalil
Kanneer
Ootrith
Thavikkaadhae
Don't
make
me
shed
tears
later
Nenjoadu
Oru
Kaadhal
Vaiththuk
Kannoadu
Siru
Koabam
Enna
Why
this
little
anger
in
your
eyes
while
you
have
love
in
your
heart
Aan
Idhayaththin
Karaithaedi
Alaiginra
Pennukku
For
a
girl
who
has
stolen
my
heart
away
Ee.Pee.Koa
Sekshan,
Enna,
(Jumbalakkaa)
IPC
Section,
what
is
it,
(Jumbalaka)
Paesippaesi
Arththam
Enna
Paesaamal
Munnaeranum
What
is
the
meaning
of
giving
false
promises?
Don't
promise
more
than
you
can
keep
Kaadhal
Ellaam
Maegam
Poala
Thannalae
Undaaganum
Love
must
always
be
like
a
cloud,
floating
freely
Eppoadhum
Pennoadu
Ellai
Katti
Nillunga
I
will
always
maintain
my
boundaries
with
women
I
Love
You
Sonnaalum
Thalli
Ninnu
Sollunga
Even
if
I
say
'I
love
you',
I
will
say
it
to
my
mother
Mellappaesu
Penmai
Unnai
Verukkaathu
Your
sweet
yet
false
words
don't
scare
me
anymore
Thattip
Paesum
Aanaik
Kandaal
Pidikkaadhu
I
hate
arrogant
women
who
talk
sweetly
Pennullam
Oru
Moongil
Kaadu
Theekkuchchi
Onraip
Poattuppaaru
Women
are
like
a
forest
of
bamboo,
they
grow
in
clusters
Aval
Paadhaththil
Thalaivaiththu
Annaandhu
Mugam
Paarththu
Love
Lying
on
their
lap,
looking
at
their
beautiful
faces
and
saying
'love'
Pichchaik
Kaettuppaaru
They
just
beg
for
alms
(Jumbalakkaa),
(Chinna
Mullu),
(Jumbalakkaa
(Jumbalaka),
(Sweet
little
flower),
(Jumbalaka)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): sirivennela sitarama sastry, a. r. rahman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.