Paroles et traduction Rafik Eddine - La Ocasion / Soy Peor / Si Tu Novio Te Deja Sola Mashup
La Ocasion / Soy Peor / Si Tu Novio Te Deja Sola Mashup
The Occasion / I'm Worse / If Your Boyfriend Leaves You Alone Mashup
No
se
por
que
I
don't
know
why
No
quieren
darte
la
oportunidad
They
don't
want
to
give
you
a
chance
Haces
que
me
motives
You
make
me
motivated
Y
me
probocas
sin
nesecidad
And
you
provoke
me
unnecessarily
Cuando
estamos
solos
When
we're
alone
Tu
me
miras
y
me
provocas
You
look
at
me
and
provoke
me
Me
dejas
tocar
tu
piel
You
let
me
touch
your
skin
Mientras
te
beso
la
boca
While
I
kiss
your
mouth
Quiero
que
se
repita
la
ocasion
I
want
the
occasion
to
repeat
itself
Quiero
que
tu
repita
tus
movimientos
I
want
you
to
repeat
your
movements
Bebe
que
tal
si
paramos
el
tiempo
Baby,
how
about
we
stop
time
Y
bregamos
por
la
situacion
And
we
deal
with
the
situation
Quiero
que
se
repita
la
ocasion
I
want
the
occasion
to
repeat
itself
Quiero
que
tu
repita
tus
movimientos
I
want
you
to
repeat
your
movements
Bebe
que
tal
si
paramos
el
tiempo
Baby,
how
about
we
stop
time
Y
mejor
tenemos
sexo
And
we
have
sex
instead
Aprovecha
el
momento,
y
hasmelo
bien
lento
Take
advantage
of
the
moment,
and
do
it
to
me
nice
and
slow
Tu
a
mi
me
proboca
con
tu
sexy
movimiento
You
provoke
me
with
your
sexy
moves
Me
detiene
en
el
tiempo
It
halts
me
in
my
tracks
En
la
disco
tu
matas
You
kill
it
at
the
club
A
toda
las
otras
opacas
You
overshadow
all
the
other
girls
Soy
yo
el
que
te
pone
beyaca
(Eheh)
I'm
the
one
who
makes
you
hot
and
bothered
(Eheh)
Por
que
conosco
como
ponerte
en
perfecta
posicion
Because
I
know
how
to
put
you
in
the
perfect
position
Y
mi
mision
es
que
se
repita
la
ocasion
And
my
mission
is
for
the
occasion
to
repeat
itself
Entre
tu
y
yo
es
que
exista
mucha
atracion
y
pasion
There
needs
to
be
a
lot
of
attraction
and
passion
between
you
and
I
Lentamente
te
voy
a
cojer
I'm
going
to
fuck
you
slowly
Toda
la
noche
te
lo
voy
a
meter
I'm
going
to
shove
it
in
you
all
night
long
Quiero
que
se
repita
la
ocasion
I
want
the
occasion
to
repeat
itself
Salí
jodido
la
última
vez
que
en
alguien
yo
confie
I
got
screwed
over
the
last
time
I
trusted
someone
Me
compre
una
fory
y
a
Cupido
se
la
vacié
I
bought
a
Forry
and
unloaded
a
clip
into
Cupid
No
me
vuelvo
a
enamorar,
no
I'm
not
going
to
fall
in
love
again,
no
No
me
vuelvo
a
enamorar
I'm
not
going
to
fall
in
love
again
Sigue
tu
camino
que
sin
ti
me
va
mejor
Move
on,
because
I'm
better
off
without
you
Ahora
tengo
a
otras
que
me
lo
hacen
mejor
Now
I
have
others
who
do
it
to
me
better
Si
antes
era
malo
ahora
que
si
soy
peor
If
I
was
bad
before,
now
I'm
even
worse
Ahora
soy
peor
Now
I'm
worse
Ahora
soy
peor
por
ti
Now
I'm
worse
because
of
you
Yo
vivo
dia
y
noche
pensando
en
ti
I
spend
my
days
and
nights
thinking
about
you
Y
tu
perdiendo
el
tiempo
con
el
And
you're
wasting
your
time
with
him
Dime
donde
estas
que
yo
te
quiero
ver
(yeheh)
Tell
me
where
you
are
so
I
can
come
get
you
(yeheh)
Si
tu
novio
te
deja
sola
If
your
boyfriend
leaves
you
alone
Dimelo
y
yo
paso
a
buscarte
Tell
me
and
I'll
come
pick
you
up
Solo
me
bastara
un
par
de
horas
All
it'll
take
is
a
couple
of
hours
Y
ese
cabron
no
va
a
recuperarte
And
that
bastard
won't
get
you
back
Si
tu
novio
te
deja
sola
If
your
boyfriend
leaves
you
alone
Dimelo
y
yo
paso
a
buscarte
Tell
me
and
I'll
come
pick
you
up
Solo
me
bastara
un
par
de
horas
All
it'll
take
is
a
couple
of
hours
Y
ese
cabron
no
va
a
recuperarte
And
that
bastard
won't
get
you
back
Un
culito
así
no
se
encuentra
en
eBay
An
ass
like
that
can't
be
found
on
eBay
Este
bicho
es
tuyo,
te
lo
tengo
all
night
awake
This
little
dick
is
yours,
I'll
keep
you
all
night
awake
Más
ninguna
tiene
brake
No
one's
got
a
brake
like
me
Yo
soy
un
pitcher
pero
a
ti
te
vo′a
hacer
doble
play
(huh)
I'm
a
pitcher,
but
I'm
gonna
make
you
hit
a
double
play
(huh)
Te
llevo
va
a
curacao
un
fin
de
semana
I'll
take
you
to
Curaçao
for
a
weekend
Y
puedes
traer
a
tu
hermana
And
you
can
bring
your
sister
Pero
quiero
que
se
repita
la
ocasion
But
I
want
the
occasion
to
repeat
itself
Quiero
que
tu
repita
tus
movimientos
I
want
you
to
repeat
your
movements
Bebe
que
tal
si
paramos
el
tiempo
Baby,
how
about
we
stop
time
Y
mejor
tenemos
sexo
And
we
have
sex
instead
Por
ti
por
ti
por
ti
bebe
For
you,
for
you,
for
you,
baby
Fue
que
mi
vida
yo
cambie
I
changed
my
whole
life
for
you
Trafique,
di
lo
haselo
otra
vez
Trafficked
it,
said
do
it
again
De
curacao
a
colombia
From
Curaçao
to
Colombia
Saludo
a
mi
gente
en
holanda
Shout
out
to
my
people
in
Holland
A
todas
las
mamis
latinas
To
all
the
Latina
mamas
out
there
Que
solo
quieren
sexo
Who
just
want
sex
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.