Rafik Eddine - La Ocasion / Soy Peor / Si Tu Novio Te Deja Sola Mashup - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rafik Eddine - La Ocasion / Soy Peor / Si Tu Novio Te Deja Sola Mashup




La Ocasion / Soy Peor / Si Tu Novio Te Deja Sola Mashup
The Occasion / I'm Worse / If Your Boyfriend Leaves You Alone Mashup
No se por que
I don't know why
No quieren darte la oportunidad
They don't want to give you a chance
Haces que me motives
You make me motivated
Y me probocas sin nesecidad
And you provoke me unnecessarily
Cuando estamos solos
When we're alone
Tu me miras y me provocas
You look at me and provoke me
Me dejas tocar tu piel
You let me touch your skin
Mientras te beso la boca
While I kiss your mouth
Quiero que se repita la ocasion
I want the occasion to repeat itself
Quiero que tu repita tus movimientos
I want you to repeat your movements
Bebe que tal si paramos el tiempo
Baby, how about we stop time
Y bregamos por la situacion
And we deal with the situation
Quiero que se repita la ocasion
I want the occasion to repeat itself
Quiero que tu repita tus movimientos
I want you to repeat your movements
Bebe que tal si paramos el tiempo
Baby, how about we stop time
Y mejor tenemos sexo
And we have sex instead
Aprovecha el momento, y hasmelo bien lento
Take advantage of the moment, and do it to me nice and slow
Tu a mi me proboca con tu sexy movimiento
You provoke me with your sexy moves
Me detiene en el tiempo
It halts me in my tracks
En la disco tu matas
You kill it at the club
A toda las otras opacas
You overshadow all the other girls
Soy yo el que te pone beyaca (Eheh)
I'm the one who makes you hot and bothered (Eheh)
Por que conosco como ponerte en perfecta posicion
Because I know how to put you in the perfect position
Y mi mision es que se repita la ocasion
And my mission is for the occasion to repeat itself
Entre tu y yo es que exista mucha atracion y pasion
There needs to be a lot of attraction and passion between you and I
Lentamente te voy a cojer
I'm going to fuck you slowly
Toda la noche te lo voy a meter
I'm going to shove it in you all night long
Quiero que se repita la ocasion
I want the occasion to repeat itself
Salí jodido la última vez que en alguien yo confie
I got screwed over the last time I trusted someone
Me compre una fory y a Cupido se la vacié
I bought a Forry and unloaded a clip into Cupid
No me vuelvo a enamorar, no
I'm not going to fall in love again, no
No me vuelvo a enamorar
I'm not going to fall in love again
Sigue tu camino que sin ti me va mejor
Move on, because I'm better off without you
Ahora tengo a otras que me lo hacen mejor
Now I have others who do it to me better
Si antes era malo ahora que si soy peor
If I was bad before, now I'm even worse
Ahora soy peor
Now I'm worse
Ahora soy peor por ti
Now I'm worse because of you
Yo vivo dia y noche pensando en ti
I spend my days and nights thinking about you
Y tu perdiendo el tiempo con el
And you're wasting your time with him
Dime donde estas que yo te quiero ver (yeheh)
Tell me where you are so I can come get you (yeheh)
Si tu novio te deja sola
If your boyfriend leaves you alone
Dimelo y yo paso a buscarte
Tell me and I'll come pick you up
Solo me bastara un par de horas
All it'll take is a couple of hours
Y ese cabron no va a recuperarte
And that bastard won't get you back
Si tu novio te deja sola
If your boyfriend leaves you alone
Dimelo y yo paso a buscarte
Tell me and I'll come pick you up
Solo me bastara un par de horas
All it'll take is a couple of hours
Y ese cabron no va a recuperarte
And that bastard won't get you back
Un culito así no se encuentra en eBay
An ass like that can't be found on eBay
Este bicho es tuyo, te lo tengo all night awake
This little dick is yours, I'll keep you all night awake
Más ninguna tiene brake
No one's got a brake like me
Yo soy un pitcher pero a ti te vo′a hacer doble play (huh)
I'm a pitcher, but I'm gonna make you hit a double play (huh)
Te llevo va a curacao un fin de semana
I'll take you to Curaçao for a weekend
Y puedes traer a tu hermana
And you can bring your sister
Pero quiero que se repita la ocasion
But I want the occasion to repeat itself
Quiero que tu repita tus movimientos
I want you to repeat your movements
Bebe que tal si paramos el tiempo
Baby, how about we stop time
Y mejor tenemos sexo
And we have sex instead
(Yehehehe)
(Yehehehe)
Por ti por ti por ti bebe
For you, for you, for you, baby
Fue que mi vida yo cambie
I changed my whole life for you
Trafique, di lo haselo otra vez
Trafficked it, said do it again
De curacao a colombia
From Curaçao to Colombia
Saludo a mi gente en holanda
Shout out to my people in Holland
A todas las mamis latinas
To all the Latina mamas out there
Que solo quieren sexo
Who just want sex
(End)
(End)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.