Rafika Duri - Burung Merpati - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rafika Duri - Burung Merpati




Burung Merpati
Горлица
Menerjang awan, semangat merpati
Рассекая облака, стремится горлица,
Yang satu putih, yang satu kelabu
Одна - белая, другая - серая.
Berpasangan, merpati sejoli
В паре, горлицы-неразлучницы
Berkejaran, berpadu asmara
Летят, увлеченные любовью.
Menukik tinggi, menghunjam ke bumi
Взлетев высоко, пикируют к земле,
Hinggap di dahan berdampingan lagi
Садятся на ветку, снова рядышком.
Bercumbuan, merpati sejoli
Милуются, горлицы-неразлучницы,
Iri hati melihat mereka
Завидя их, сердце сжимается.
Kudekati hati-hati
Я тихонько подкрадываюсь,
Kudengarkan bisikan mesra
Слушаю их нежные шепотки.
Kudekati hati-hati
Я тихонько подкрадываюсь,
Kudengarkan bisikan mesra
Слушаю их нежные шепотки.
Ku-ku-ru-ku-kuk, lembut suaranya
«Ку-ку-ру-ку-кук», - нежно воркуют они.
Dug-dig-dag-dig-dug, hati pun bergema
«Тук-тук-так-тук-тук», - вторит им сердце мое.
Oh, betapa mesra dan bahagia
Ах, как же нежно и счастливо
Bila aku seperti mereka
Быть бы и мне такой же, как они.





Writer(s): A. Riyanto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.