Paroles et traduction Rafika Duri - Hati Yang Terluka
'Kan
kucari
jalan
yang
sepi
Я
найду
тихий
способ
Untuk
menghindar
darimu
Чтобы
уйти
от
тебя
Ku
berjanji
di
dalam
hati
Я
обещаю
тебе
в
своем
сердце
Takkan
lagi
ku
mencintaimu
Я
никогда
больше
не
полюблю
тебя
Di
tengahnya
kabut
bermandi
embun
pagi
Посреди
тумана,
купающегося
в
утренней
росе
(Di
tengah
embun
pagi)
(В
утренней
росе)
Dingin
membuat
hatiku
membeku
(hati
membeku)
Холод
заставляет
мое
сердце
замирать
(сердце
замирает)
Kau
yang
telah
membuat
luka
di
hatiku
(hu-uh)
Ты
тот,
кто
ранил
мое
сердце
(ху-ух)
Kau
yang
telah
membuat
janji-janji
palsu
Вы,
давшие
ложные
обещания
Kau
yang
selama
ini
aku
sayangi
(hu-uh)
Ты
единственная,
кого
я
всегда
любил
(ху-ух)
Kau
merubah
cintaku
jadi
benci
Ты
превратил
мою
любовь
в
ненависть
(Jadi
benci)
(Так
ненавижу)
Ku
berjanji
di
dalam
hati
Я
обещаю
тебе
в
своем
сердце
Takkan
lagi
ku
mencintaimu
Я
никогда
больше
не
полюблю
тебя
Di
tengahnya
kabut
bermandi
embun
pagi
Посреди
тумана,
купающегося
в
утренней
росе
(Di
tengah
embun
pagi)
(В
утренней
росе)
Dingin
membuat
hatiku
membeku
(hati
membeku)
Холод
заставляет
мое
сердце
замирать
(сердце
замирает)
Kau
yang
telah
membuat
luka
di
hatiku
(hu-uh)
Ты
тот,
кто
ранил
мое
сердце
(ху-ух)
Kau
yang
telah
membuat
janji-janji
palsu
Вы,
давшие
ложные
обещания
Kau
yang
selama
ini
aku
sayangi
(hu-uh)
Ты
единственная,
кого
я
всегда
любил
(ху-ух)
Kau
merubah
cintaku
jadi
benci
Ты
превратил
мою
любовь
в
ненависть
Kau
yang
selama
ini
aku
sayangi
Ты
единственная,
кого
я
всегда
любил
Kau
merubah
cintaku
jadi
benci
Ты
превратил
мою
любовь
в
ненависть
(La,
la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la)
(Ла,
ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла)
(Kau
yang
telah
membuat
janji-janji
palsu)
(Вы,
давшие
ложные
обещания)
Kau
yang
selama
ini
aku
sayangi
Ты
единственная,
кого
я
всегда
любил
Kau
merubah
cintaku
jadi
benci
Ты
превратил
мою
любовь
в
ненависть
Oh,
kau
merubah
cintaku
jadi
benci
О,
ты
превратил
мою
любовь
в
ненависть
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): A. Riyanto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.