Paroles et traduction Rafo De La Cuba - Yo Género la Ley de Murphy (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo Género la Ley de Murphy (En Vivo)
I Generate Murphy's Law (Live)
Una
mancha
en
la
cama
me
dice
que
estás
muerta,
A
stain
on
the
bed
tells
me
that
you're
dead,
Que
hay
algo
en
tu
vientre,
que
no
quiere
nacer.
That
there's
something
in
your
belly,
that
doesn't
want
to
be
born.
No
hagas
ruído
en
la
cama,
Don't
make
noise
in
bed,
No
crujas
los
dientes,
no
grites
dormida,
no
me
hables
así.
Don't
grind
your
teeth,
don't
scream
in
your
sleep,
don't
talk
to
me
like
that.
Necesito
encontrar
alguien
con
quien
tirar
y
dejar
de
buscarte...
I
need
to
find
someone
to
have
sex
with
and
stop
looking
for
you...
Y
dejar
de
buscarte.
And
stop
looking
for
you.
Dentro
de
mi
cabeza,
ahí
está
tu
cara
negra,
Inside
my
head,
there's
your
black
face,
Hay
un
lobo
hambriento,
hay
sudor,
hay
violencia.
There's
a
hungry
wolf,
there's
sweat,
there's
violence.
Necesito
salir
hasta
el
amamecer,
I
need
to
go
out
until
dawn,
Fantasear
con
matarte
y
pretender
que
estoy
bien.
Fantasize
about
killing
you
and
pretend
that
I'm
okay.
Salir
hasta
el
amanecer,
Go
out
until
dawn,
Fantasear
con
matarte
y
pretender
que
estoy
bien.
Fantasize
about
killing
you
and
pretend
that
I'm
okay.
Tengo
a
todos
mis
demonios,
I
have
all
my
demons,
Hablándome
de
cerca
al
oído,
Whispering
in
my
ear,
Me
dicen
que
estoy
muy
solo
Telling
me
that
I'm
very
lonely
Y
me
ofrecen
compañia.
And
offering
me
company.
Tengo
a
todos
mis
demonios,
I
have
all
my
demons,
Hablándome
de
cerca
al
oído,
Whispering
in
my
ear,
Se
esconden
bajo
de
tu
ropa,
están
bajo
tu
cama.
Hiding
under
your
clothes,
under
your
bed.
Necesito
salir
hasta
el
amanecer,
I
need
to
go
out
until
dawn,
Fantasear
con
matarte
y
pretender
que
estoy
bien.
Fantasize
about
killing
you
and
pretend
that
I'm
okay.
Pretender
que
estoy
bien.
Pretend
that
I'm
okay.
Yo
genero
la
ley.
I
generate
the
law.
Yo
genero
la
ley.
I
generate
the
law.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): José Carlos Gonzales De La Cuba, Nicolás Saba Salem
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.