Rafo De La Cuba - Último Día en el Hotel (En Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rafo De La Cuba - Último Día en el Hotel (En Vivo)




Último Día en el Hotel (En Vivo)
Последний день в отеле (Вживую)
Último día en el hotel
Последний день в отеле,
Deja la máquina ya fue
Оставь всё как есть, уже всё решено.
No digas que está mal
Не говори, что всё плохо,
No lo fatalices a un desastre
Не превращай это в катастрофу.
Yo que tanto te costó
Я знаю, как тебе это тяжело далось.
Si hubieras querido nos habrías
Если бы ты хотела, мы бы узнали
Conocido mejor, sabrías que hay peores porquerías
Друг друга лучше, ты бы знала, что есть вещи и похуже.
Y para que vas a madrugar
И зачем тебе вставать рано?
Ya me abre ido y también
Я уже ушёл, и ты тоже уйдёшь.
El fin se acerca ya
Конец уже близок,
Estaré mejor cuando el hongo me tragué
Мне будет лучше, когда я проглочу этот гриб.
No me preguntes yo no sé, como mierda crees que lo
Не спрашивай меня, я не знаю, откуда, чёрт возьми, я могу это знать?
Saber no importa ya, en realidad nunca sirvió de nada
Знать уже не важно, на самом деле это никогда ничего не решало.
Y hasta eso deja de importar, todo es nuevo
И даже это перестаёт иметь значение, всё новое
En otro lugar
В другом месте.
Las cosas son así, renacuajos en el gran océano
Таковы вещи, мы головастики в огромном океане.
Pero algo tengo que decir, algo que es solo para
Но я должен тебе кое-что сказать, кое-что только для меня.
Me dejó en posesión de lo que te iba a decir mañana
Меня оставили наедине с тем, что я собирался сказать тебе завтра.
Ahora que ya todo pasó
Теперь, когда всё прошло,
Que todo terminó, no voy a preguntar
Когда всё закончилось, я не буду спрашивать,
Si todo eso te sirvió
Помогло ли тебе всё это.
No quiero argumentar lo mucho que te quiero
Я не хочу спорить о том, как сильно я тебя люблю
Y lo poco que hay por hablar
И как мало нам есть о чём говорить,
De lo chico que es todo lugar
О том, как мало здесь места.
Las horas pasan lentamente cuando pienso en ...
Время тянется так медленно, когда я думаю о...
Pero todo se acelera cuando el amor
Но всё ускоряется, когда любовь
Se posesiona de los dos
Овладевает нами обоими.
Dios sabe que está bien, Dios sabe que está mal
Бог знает, что хорошо, Бог знает, что плохо,
Si a todos les cae igual,
Если всем всё равно,
Si quieres responder, deja de preguntar
Если хочешь ответить, перестань спрашивать.
Yo solo te quiero decir, que planeo irme de aquí
Я просто хочу сказать тебе, что планирую уехать отсюда.
Vivamos lo que queda entre Surco y París.
Давай проживём то, что осталось, между Сурко и Парижем.





Writer(s): José Carlos Gonzales De La Cuba


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.