Paroles et traduction Rafo Ráez - Parque de los Nietos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Parque de los Nietos
Children's Park
Viajando
he
visto
que
el
desierto
es
lo
que
más
nos
ilumina,
Traveling
I've
seen
that
the
desert
is
what
most
illuminates
us,
Pero
en
el
bosque
hay
movimiento
bajo
la
sombra
que
nos
brinda.
But
in
the
forest
there
is
movement
under
the
shade
that
it
offers
us.
¡No
quiero
la
luz
del
desierto
jamás!
I
never
want
the
light
of
the
desert!
¡Quiero
los
tonos
de
la
vida!
I
want
the
colors
of
life!
No
más,
eso
no
más.
No
more,
that's
all.
Debería
haber
un
punto
medio
There
should
be
a
middle
ground
Más
carnavales
en
febrero,
More
carnivals
in
February,
Días
de
acción
para
la
risa,
Days
of
action
for
laughter,
Días
de
la
tierra
wawita.
Days
of
the
wawita
earth.
Días
de
no
ser
un
cerebro
rapaz,
Days
of
not
being
a
rapacious
brain,
Días
de
ser
un
palomilla
no
más,
Days
of
just
being
a
playboy,
Eso
no
más...
That's
all...
Vamos
al
parque
de
los
nietos,
Let's
go
to
the
Children's
Park,
Que
los
impuestos
nos
bendigan.
May
the
taxes
bless
us.
Que
sea
de
todas
las
familias
y
que
la
sombra
nos
lo
diga;
May
it
belong
to
all
the
families
and
the
shade
tells
us
so;
¡Gracias
por
defender
el
bosque
gracias!
Thanks
for
defending
the
forest,
thank
you!
¡Gracias
por
perdonar
la
vida
gracias,
eso
no
más!
Thanks
for
forgiving
life,
thank
you,
that's
all!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rafo Raez Luna
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.