Paroles et traduction Rafo Ráez - Parque de los Nietos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Parque de los Nietos
Парк внуков
Viajando
he
visto
que
el
desierto
es
lo
que
más
nos
ilumina,
Путешествуя,
я
понял,
что
пустыня
– это
то,
что
освещает
нас
больше
всего,
Pero
en
el
bosque
hay
movimiento
bajo
la
sombra
que
nos
brinda.
Но
в
лесу
есть
движение
под
тенью,
которую
он
нам
дарит.
¡No
quiero
la
luz
del
desierto
jamás!
Я
не
хочу
света
пустыни
никогда!
¡Quiero
los
tonos
de
la
vida!
Я
хочу
оттенков
жизни!
No
más,
eso
no
más.
Только
этого,
больше
ничего.
Debería
haber
un
punto
medio
Должна
быть
золотая
середина,
Más
carnavales
en
febrero,
Больше
карнавалов
в
феврале,
Días
de
acción
para
la
risa,
Дни
действия
для
смеха,
Días
de
la
tierra
wawita.
Дни
земли,
малышка.
Días
de
no
ser
un
cerebro
rapaz,
Дни,
когда
я
не
буду
хищным
мозгом,
Días
de
ser
un
palomilla
no
más,
Дни,
когда
я
буду
просто
сорванцом,
Eso
no
más...
Только
этого...
Vamos
al
parque
de
los
nietos,
Пойдем
в
парк
внуков,
Que
los
impuestos
nos
bendigan.
Пусть
налоги
благословят
нас.
Que
sea
de
todas
las
familias
y
que
la
sombra
nos
lo
diga;
Пусть
он
будет
для
всех
семей,
и
пусть
тень
нам
скажет;
¡Gracias
por
defender
el
bosque
gracias!
Спасибо,
что
защищаешь
лес,
спасибо!
¡Gracias
por
perdonar
la
vida
gracias,
eso
no
más!
Спасибо,
что
прощаешь
жизнь,
спасибо,
только
этого!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rafo Raez Luna
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.