Paroles et traduction Raft - Balsa (Intro)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Balsa (Intro)
Бальса (Интро)
Inicié
a
los
13
años
con
un
sueño
en
mente,
Начал
в
13
лет
с
мечтой
в
голове,
Me
miraba
entre
el
tumulto
y
era
diferente.
Смотрел
на
себя
в
толпе
и
был
другим.
Antes
no
me
conocía,
no
era
tan
valiente,
Раньше
я
себя
не
знал,
не
был
таким
смелым,
Tenía
un
talento
oculto
de
ser
escribiente.
Был
скрытый
талант
быть
писателем.
Como
Bartleby,
Как
Бартлби,
Merville
en
la
pluma,
sí,
retrato
mi
Мервиль
в
руке,
да,
рисую
свою
Destino
con
el
miedo
hacia
Mobby
Dick.
Судьбу
со
страхом
перед
Моби
Диком.
Ya
no
creía
en
esa
suerte
que
estaba
en
mí
Я
больше
не
верил
в
ту
удачу,
что
была
во
мне
Y
gracias
a
Ezekiel
Figuero
ahora
estoy
aquí.
И
благодаря
Эзекилю
Фигеро
я
теперь
здесь.
Mi
esperanza
pura
cayó
varias
veces,
Моя
чистая
надежда
падала
много
раз,
Era
una
pecera
frente
un
mar
con
muchos
peces.
Был
аквариумом
перед
морем
с
множеством
рыб.
Le
agradezco
Andrei
por
enseñarme
la
manera,
Благодарю
Андрея
за
то,
что
показал
мне
путь,
Por
la
amistad
sincera
que
se
tornó
duradera.
За
искреннюю
дружбу,
которая
стала
прочной.
Yo
sé
que
la
vida
desespera,
Я
знаю,
что
жизнь
отчаивает,
Expande
los
caminos
y
se
quedan
los
que
quieran.
Расширяет
пути,
и
остаются
те,
кто
хочет.
23
a
espaldas
de
los
que
odien
y
que
hieren.
23
года
за
спиной
у
тех,
кто
ненавидит
и
ранит.
Soy
Jordan
en
la
duela
con
un
duelo
mil
maneras
Я
как
Джордан
на
площадке
с
тысячью
способами
De
superar
a
la
persona
misma,
Превзойти
самого
себя,
El
único
enemigo,
egoísmo
con
carisma.
Единственный
враг
— эгоизм
с
харизмой.
Quiero
cambiar
al
mundo
con
el
alma
de
un
artista
Хочу
изменить
мир
с
душой
художника,
Que
tiene
hambre
de
letras
y
una
mente
de
activista.
У
которого
голод
до
слов
и
разум
активиста.
Que
se
jodan
todos
los
que
tienen,
Чтоб
их
всех
взяли,
тех,
у
кого
есть,
Esa
fe
cegada
que
claro
que
interfiere,
Эта
слепая
вера,
которая,
конечно,
мешает,
Que
no
los
deja
ver
que
a
diario
matan
a
mujeres
Которая
не
дает
им
видеть,
что
ежедневно
убивают
женщин
Y
creen
que
exageramos
hasta
que
les
pasa
ustedes.
И
думают,
что
мы
преувеличиваем,
пока
это
не
случится
с
ними.
Pensando
y
aceptando
la
vida
terca,
Думая
и
принимая
упрямую
жизнь,
Lo
que
escriba
esta
edad
será
una
mierda
cuando
crezca.
То,
что
я
пишу
в
этом
возрасте,
будет
дерьмом,
когда
вырасту.
17
años
y
no
sé
cruzar
las
calles,
17
лет,
и
я
не
знаю,
как
переходить
дорогу,
Con
miedo
a
la
ausencia
en
caso
de
que
yo
les
falle.
Со
страхом
отсутствия,
если
я
их
подведу.
Aún
pido
la
mano
de
mi
madre
mentalmente,
Я
все
еще
мысленно
прошу
руки
моей
матери,
Cuando
la
oscuridad
viene
acercándose
a
mi
frente.
Когда
тьма
приближается
ко
мне.
Que
se
joda
to'
esa
que
te
trata
diferente,
Чтоб
её
взяла
вся
та,
что
относится
к
тебе
иначе,
Sólo
porque
piensan
que
no
vives
y
no
sientes.
Только
потому,
что
думают,
что
ты
не
живешь
и
не
чувствуешь.
Tengo
este
latido
que
no
me
deja
dormir,
У
меня
есть
это
биение,
которое
не
дает
мне
спать,
Es
un
tiempo
compartido
entre
el
arte
y
fluir.
Это
время,
разделенное
между
искусством
и
течением.
Es
de
madrugada
y
no
paro
de
escribir,
Сейчас
рассвет,
и
я
не
перестаю
писать,
Si
mañana
no
amanezco
que
sepan
que
estuve
aquí.
Если
завтра
я
не
проснусь,
пусть
знают,
что
я
был
здесь.
Dejando
que
la
lluvia
me
rodee
por
completo,
Позволяя
дождю
полностью
окружить
меня,
Un
árbol
de
bambú,
un
tumulto
en
el
concreto.
Бамбуковое
дерево,
суматоха
в
бетоне.
Parece
que
sentado
mi
esqueleto
se
camufla
Кажется,
что
сидя,
мой
скелет
сливается
Con
todos
estos
muebles
que
se
tornan
obsoletos.
Со
всей
этой
мебелью,
которая
становится
устаревшей.
Viento,
brisa
y
cafeína
en
la
mañana.
Ветер,
бриз
и
кофеин
по
утрам.
Siento
que
he
desperdiciado
la
semana,
Чувствую,
что
потратил
неделю
впустую,
Intento
llevar
una
vida
y
mente
sana
Пытаюсь
вести
здоровую
жизнь
и
мыслить
здраво,
Pero
el
rap
me
consume
y
destruye
a
mi
artesana.
Но
рэп
поглощает
меня
и
разрушает
мою
ремесленницу.
¿Arte
sana?
Es
la
política
acicalada
y
sacra
Искусство
исцеляет?
Это
прилизанная
и
священная
политика,
Que
aclaman
todos
como
si
fuese
una
bala
que
va
disfrazada,
Которую
все
восхваляют,
как
будто
это
замаскированная
пуля,
Tiene
una
bandera
blanca
pero
cuando
У
нее
белый
флаг,
но
когда
Nos
volteamos
se
redobla
y
nos
masacra.
Мы
отворачиваемся,
она
удваивается
и
уничтожает
нас.
Videos
de
Mac
Miller
componiendo
sus
canciones,
Видео
с
Мэком
Миллером,
сочиняющим
свои
песни,
Me
duele
que
se
fue
y
nunca
lo
conocí,
Мне
больно,
что
он
ушел,
и
я
никогда
его
не
знал,
Pero
con
su
sonrisa
nos
regala
más
lecciones
Но
своей
улыбкой
он
дает
нам
больше
уроков,
Que
la
pobre
educación
que
se
tiene
el
país.
Чем
жалкое
образование,
которое
есть
в
стране.
La
música
me
salva,
le
pido
que
no
me
deje,
Музыка
спасает
меня,
я
прошу
ее
не
оставлять
меня,
Exhala
el
humo
de
su
cigarro
y
viene
a
mí.
Выдыхает
дым
своей
сигареты
и
приходит
ко
мне.
Me
dice
que
me
calme,
que
a
veces
hay
que
bailar,
Говорит
мне
успокоиться,
что
иногда
нужно
танцевать,
No
para
olvidar
sino
para
ser
feliz.
Не
чтобы
забыть,
а
чтобы
быть
счастливым.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexander Vera, Aural Music Studio, Lorenzo Eduardo Rodríguez Mata
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.