Paroles et traduction Raftaar - Chandigarh Rehn Waaliye
Chandigarh Rehn Waaliye
Chandigarh Rehn Waaliye
Ho
Bindrakhiye
di
CD,
My
Bindrakhia
CD,
Aina
diyan
gaddiyan
ch
rahe
wajjdi,
I'm
rocking
in
a
fancy
car,
Sunni
tu
Snoop
Bon
Jovi
nu,
I
listen
to
Snoop
Bon
Jovi,
Jo
gal
karde
na
chajj
di,
I
don't
talk
trash,
Rees
karu
ki
brand
muchhan
kundiyan
di,
I'll
compete
with
the
famous
mustache
guys,
Dessi
desi
kehn
waliye,
You
who
call
me
desi,
Ho
sade
pindan
de.,
Oh
my
village.,
Sade
pindan
de
ne
munde
bade
chakwein,
The
boys
from
my
village
are
very
handsome,
Ni
Chandigarh
rehn
waliye,
O
girl
who
lives
in
Chandigarh,
(Sade
pindan
de
ne
munde
bade
chakwein,
(The
boys
from
my
village
are
very
handsome,
Ni
Chandigarh
rehan
waliye,)
O
girl
who
lives
in
Chandigarh,)
Ittan
di
bani
aa
uchi
niwin
firni,
Your
words
are
so
high
and
mighty,
O
kiven
turrengi
tu
pa
k
uchi
heel
ni,
How
will
you
walk
with
such
high
heels?
Transform
da
rehnda
uddeya
fuse,
I
am
flying
high,
on
a
different
level,
Light
aundi
na
karengi
bad
feel
ni,
You
won't
feel
good
in
my
shoes,
Sade
dhulhoni
dhupan
wich
palle
aan,
My
dhulhoni
burns
incense,
Garmi
na
sehn
waliye,
You
can't
handle
the
heat,
Sade
pindan
de
ne
munde
bade
chakwein,
The
boys
from
my
village
are
very
handsome,
Ni
Chandigarh
rehn
waliye,
O
girl
who
lives
in
Chandigarh,
Ho
bone
China
de
tu
cupan
wich
peen
waali
coffee,
You
drink
coffee
from
bone
china
cups,
Aithe
milne
steel
de
glass
ni,
Here
we
use
steel
glasses,
Ho
kundiyan
te
pata
naiyo
paije
kadon
raid,
We
never
know
when
the
police
might
raid
us,
Painda
geeche
vich
rakhna
plaas
ni,
We
keep
our
stuff
hidden
in
the
trunks,
Rehn
nazran
ton
lak
te
tadagiyan,
Your
eyes
and
words
sting,
Ni
gal
wich
chain
waliye,
O
girl
who
is
always
trying
to
be
cool,
Sade
pindan
de
ne
munde
bade
chakwein,
The
boys
from
my
village
are
very
handsome,
Ni
Chandigarh
rehan
waliye,
O
girl
who
lives
in
Chandigarh,
Sade
pindan
de
ne
munde
bade
chakwein,
The
boys
from
my
village
are
very
handsome,
Ni
Chandigarh.,
O
Chandigarh.,
Raftaar
gaddi
vaddi
choti
vadda
number,
Raftaar's
car
is
big
and
has
a
big
number,
Oh
rakhda
ae
car
da,
He
keeps
his
car
clean,
Paisa
yaara
bahut
aa,
He
has
a
lot
of
money,
Bhukha
bas
pyaar
da,
But
he's
hungry
for
love,
Kake
kitte
bhoot
na
bana
de
tere
yaar
da,
How
many
ghosts
have
you
made
of
your
friends?
Gallan
ghat
karda
chaped
pehlan
maarda,
You
talk
big
but
you're
a
coward,
Raa
naale
kehnda
v
ni
sorry,
You
never
say
sorry,
Kacheriyan
di
gehdi
har
din
di
story,
The
courts
are
your
everyday
story,
Teri
har
ik
farmaish
te
karaunda
jehda
aish,
I
fulfill
every
wish
of
yours,
Ohde
bin
fir
maujan
v
ni
honi,
Without
me,
there
would
be
no
fun,
Hoju
tera
17
band
gehri
route
band,
Even
your
17
band
route
is
closed,
Kon
ve
tapau
tainu
PG
di
kandh
das,
Who
will
lend
you
his
PG?
Das
kehda
fer
kharche
karuga,
Just
tell
me
and
I'll
spend
it
all,
Jatt
mudge
te
sunna
Chandigarh
banjuga
baby,
I'll
become
a
Jatt
and
rule
Chandigarh,
Ho
chalu
kiven
2G
te
Sanpchat
tera,
How
can
you
run
2G
and
Snapchat,
Jadon
karengi
search
Bains
Bains
ni,
When
you
search,
it's
Bains
Bains,
Khet
gadde
gi
jagah
te
maare
Audi
utte
gehda,
The
fields
and
pits
are
gone,
now
there's
an
Audi,
Khula
kardae
kharch
Bains
Bains
ni,
Bains
Bains
spends
lavishly,
Ho
14-15
ne
fauji
pindon
bharti,
There
are
faujis
in
14-15
villages,
Ni
bounceran
nal
behn
waliye,
Sit
with
bouncers,
Sade
pindan
de
ne
munde
bade
chakwein,
The
boys
from
my
village
are
very
handsome,
Ni
Chandigarh
rehn
waliye,
O
girl
who
lives
in
Chandigarh,
(Saade
pindan
de
ne
munde
bade
chakwein,
(The
boys
from
my
village
are
very
handsome,
Ni
Chandigarh
rehn
waliye,)
O
girl
who
lives
in
Chandigarh,)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.