Paroles et traduction Raftaar feat. KR$NA - Damn
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
(Yeah)
Yeah,
yeah,
yeah
(Yeah)
कभी
कभी
मुझे
लगे
Sometimes
I
feel
मेरे
पिछे
एक
साया
जो
आया
है
मुझे
बताने
की
A
shadow
behind
me
has
come
to
tell
me
वो
आगे
ज्यादा
जो
चाटे
ज़माना
की
Those
who
lick
the
boots
of
the
world
too
much
लत
बड़ी
लगी
जिन्हें
औरों
का
खाने
की,
हाँ
Have
a
big
addiction
to
eating
others'
food,
yeah
कितना
ही
खा
लेंगे
हाँ?
कितना
बचा
लेंगे
हाँ?
(yeah,
yeah)
How
much
will
they
eat?
How
much
will
they
save?
(yeah,
yeah)
भागे
जो
बावर्ची
इनके
तो
खुद
का
बना
लेंगे
क्या?
(क्या,
क्या?)
If
these
cooks
run
away,
will
they
make
their
own?
(What,
what?)
खुद
को
संभालेंगे
क्या?
ये
karma
मिटाएंगे
हाँ?
(हाँ,
हाँ)
Will
they
handle
themselves?
Will
they
erase
this
karma?
(Yeah,
yeah)
खुद
जो
है
घर
पड़े
हम
को
वो
घरपे
बिठालेंगे
क्या?
Will
they
make
us
sit
at
home
when
they
themselves
are
at
home?
पर
मुझे
क्या,मुझे
क्या?
(हाँ,
हाँ)
But
what
about
me,
what
about
me?
(Yeah,
yeah)
मैं
किसी
कि
नहीं
सुनता
(हाँ,
हाँ)
I
don't
listen
to
anyone
(Yeah,
yeah)
मुझे
पूरे
करने
अरमान
घर
के
To
fulfill
the
desires
of
my
home
और
सपने
जो
मैं
बुनता
(woo)
And
the
dreams
that
I
weave
(woo)
काफ़ी
दबी
पड़ी
मेरे
दिल
में
हैं
बातें
Many
things
are
suppressed
in
my
heart
दिल
से
ना
निकले
वो
studio
की
रातें
They
don't
come
out
of
my
heart,
those
studio
nights
आए-गए
जाने
कितनी
है
बरसात
Many
seasons
have
come
and
gone
जो
पहेले
मेरे
भाई
थे
वो
आभी
मेरे
साथ
हैं,
yeah
Those
who
were
my
brothers
before
are
still
with
me,
yeah
आंखें
मिलाओगे
ना?
या
आखे
चुराओगे
हाँ?
(हाँ,
हाँ)
Will
you
meet
my
eyes?
Or
will
you
steal
your
eyes?
(Yeah,
yeah)
सबसे
बनाते
हो
बातें,
पर
खुद
को
बनालोगे
क्या?
You
talk
to
everyone,
but
will
you
make
yourself?
क्योंकि
मैं
देता
नहीं
damn
Because
I
don't
give
a
damn
क्योंकि
कि
मैं
देता
नहीं
damn
(yeah,
yeah)
Because
I
don't
give
a
damn
(yeah,
yeah)
क्योंकि
मैं
देता
नहीं
damn
Because
I
don't
give
a
damn
क्योंकि
मैं
देता
नहीं
damn
(yeah,
yeah)
Because
I
don't
give
a
damn
(yeah,
yeah)
पर
अब
मैं
देता
नहीं
damn
But
now
I
don't
give
a
damn
हाँ
अब
मैं
देता
नहीं
damn
(yeah,
yeah)
Yeah,
now
I
don't
give
a
damn
(yeah,
yeah)
पर
अब
मैं
देता
नहीं
damn
But
now
I
don't
give
a
damn
हाँ
अब
मैं
देता
नहीं
damn
(yeah,
yeah)
Yeah,
now
I
don't
give
a
damn
(yeah,
yeah)
क्योंकि
मैं
देता
नहीं
damn
Because
I
don't
give
a
damn
क्योंकि
मैं
देता
नहीं
damn
(I
don't
give
a
damn)
Because
I
don't
give
a
damn
(I
don't
give
a
damn)
क्योंकि
मैं
देता
नहीं
damn
Because
I
don't
give
a
damn
क्योंकि
मैं
देता
नहीं
damn
(I
don't
give
a
damn)
Because
I
don't
give
a
damn
(I
don't
give
a
damn)
पर
अब
मैं
देता
नहीं
damn
But
now
I
don't
give
a
damn
हाँ
अब
मैं
देता
नहीं
damn
(yeah,
yeah)
Yeah,
now
I
don't
give
a
damn
(yeah,
yeah)
पर
अब
मैं
देता
नहीं
damn
But
now
I
don't
give
a
damn
हाँ
अब
मैं
देता
नहीं
damn
Yeah,
now
I
don't
give
a
damn
समझ
नहीं
पाते
They
don't
understand
मुझे
ये
समझ
नहीं
पाते
They
don't
understand
me
करते
ये
भसड़
कि
बातें
They
talk
nonsense
पर
चश्में
लगा
के
भी
नज़र
नही
आते
But
even
with
glasses,
they
can't
see
में
तो
देता
नहीं
damn
I
don't
give
a
damn
करने
में
खतम
मैं
लेता
नहीं
time
I
don't
take
time
to
finish
साथ
मे
लाया
मैं
ये
वाली
gang
I
brought
this
gang
with
me
कलमकार
मेरी
एक-आधि
fam,
ayy
(woo,
woo)
My
pen
is
a
fam,
ayy
(woo,
woo)
रखूं
मे
पास
(yeah)
I
keep
close
(yeah)
करीब
जो
मेरे
है
खास
(yeah)
Those
who
are
close
to
me
are
special
(yeah)
बाकि
ना
करता
बर्दाश्त
(yeah)
I
don't
tolerate
the
rest
(yeah)
गानों
में
छोड़ू
मैं
लाश,
अंतिम
अरदाश
(yeah)
I
leave
corpses
in
songs,
last
wish
(yeah)
पैसा
है
पास
अब
मेरी
ज़ुबान
का
Money
is
close
to
my
tongue
now
इनको
समझ
नहीं
आता
They
don't
understand
आज
जो
कला
खुद
ही
तो
करा
है
Today,
art
itself
has
done
it
किसी
का
नमक
नहीं
खाता
I
don't
eat
anyone's
salt
कहना
है
जो
कह
दो
(कह
दो)
Say
what
you
want
to
say
(say
it)
मिलता
नही
change
से
चंगो
I
don't
get
change
from
Chango
Hater
है
सड़कों
पर
मैं
हूँ
thankful
Haters
are
on
the
streets,
I'm
thankful
करूँ
मैं
handle,
सुक्रिया
fans
को
I'll
handle
it,
thanks
to
the
fans
बनते
आज
fans
bro
(fans
bro)
Today
fans
are
becoming
bro
(fans
bro)
बनते
आज
fans
bro
(fans
bro)
Today
fans
are
becoming
bro
(fans
bro)
Trap
जैसे
band
हो
Trap
is
like
a
band
मुस्कुराता
जब
जाता
हूँ
bank
को
I
smile
when
I
go
to
the
bank
बेसुरा
हो
के
गा
तू,
ज्यादा
सुर
में
गा
राहा
है
trap
गाना
Sing
out
of
tune,
you're
singing
the
trap
song
in
more
tune
तु
बेसुरा
हो
के
गाएगा
और
अच्छा
sound
करेगा
You
will
sing
out
of
tune
and
it
will
sound
good
जैसी
future
रोता
है
ना,
वेसे
रोते
हुए
कर
रहा
है
He's
doing
it
like
future
cries,
crying
like
that
क्योंकि
मे
देता
नहीं
damn
Because
I
don't
give
a
damn
क्योंकि
मे
देता
नहीं
damn
(देता
नहीं
damn)
Because
I
don't
give
a
damn
(don't
give
a
damn)
क्योंकि
मे
देता
नहीं
damn
Because
I
don't
give
a
damn
क्योंकि
मे
देता
नहीं
damn
(देता
नहीं
damn)
Because
I
don't
give
a
damn
(don't
give
a
damn)
हाँ
अब
मैं
देता
नहीं
damn
Yeah,
now
I
don't
give
a
damn
हाँ
अब
मैं
देता
नहीं
damn
(देता
नहीं
damn)
Yeah,
now
I
don't
give
a
damn
(don't
give
a
damn)
पर
अब
मैं
देता
नहीं
damn
But
now
I
don't
give
a
damn
ना
अब
मैं
देता
नहीं
damn
(yeah,
yeah)
No,
now
I
don't
give
a
damn
(yeah,
yeah)
क्योंकि
मैं
देता
नहीं
damn
Because
I
don't
give
a
damn
क्योंकि
मैं
देता
नहीं
damn
(I
don't
give
a
damn)
Because
I
don't
give
a
damn
(I
don't
give
a
damn)
क्योंकि
मैं
देता
नहीं
damn
Because
I
don't
give
a
damn
क्योंकि
मैं
देता
नहीं
damn
(I
don't
give
a
damn)
Because
I
don't
give
a
damn
(I
don't
give
a
damn)
पर
अब
मैं
देता
नहीं
damn
But
now
I
don't
give
a
damn
पर
अब
मैं
देता
नहीं
damn
(yeah,
yeah)
But
now
I
don't
give
a
damn
(yeah,
yeah)
पर
अब
मैं
देता
नहीं
damn
But
now
I
don't
give
a
damn
पर
अब
मैं
देता
नहीं
damn
But
now
I
don't
give
a
damn
घर
पे
लम्बी
गाड़ी,
घर
में
बक्से
में
है
rolly
Long
car
at
home,
rolly
in
a
box
at
home
रहेता
अपनी
trip
में,
पर
मैं
खाता
नहीं
मौली
I'm
on
my
trip,
but
I
don't
eat
molly
Studio
है
घर
में,
office
२००
meter
दूर
Studio
is
at
home,
office
200
meters
away
बोली
मेरी
मीठी,
पर
मैं
हाथों
से
मज़दूर
My
speech
is
sweet,
but
I'm
a
laborer
with
my
hands
ना-ना
(ना-ना),
मेरे
आगे
ना
जोर
चला
Na-na
(na-na),
don't
push
me
ना-ना
(ना-ना),
ले-ले
ये
free
की
सलाह
Na-na
(na-na),
take
this
free
advice
हाँ-हाँ,
(हाँ-हाँ),
मानेगा
मेरी
कहाँ
Yes-yes,
(yes-yes),
where
will
I
listen
to
you
हाँ-हाँ,
सब
तु
भुला
के
जा
दुश्मन
को
गले
लागा
Yes-yes,
forget
everything
and
hug
your
enemy
Being
an
artist,
being
me
Being
an
artist,
being
me
That
was
my
best
excuse
for
being
crazy
That
was
my
best
excuse
for
being
crazy
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raftaar, Krsna
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.