Raftaar feat. Deep Kalsi - Feeling You - traduction des paroles en allemand

Feeling You - Deep Kalsi , Raftaar traduction en allemand




Feeling You
Ich fühl' dich
Got me feeling you, you got me
Ich fühl' dich, du hast mich
(आकाश कहाँ है?)
(Wo ist Akash?)
(Feeling you, you got me)
(Ich fühl' dich, du hast mich)
(Got me feeling you, you got me) yeah
(Ich fühl' dich, du hast mich) yeah
(Got me feeling you) दो बात
(Ich fühl' dich) Zwei Worte
तू ही है शाम मेरी, तू मेरी सुबह में क्यूँ?
Du bist mein Abend, warum bist du auch in meinem Morgen?
ये दिल की बात मेरी आती ना ज़ुबाँ पे क्यूँ?
Warum kommen diese Worte meines Herzens nicht über meine Lippen?
ना मैं बता सकूँ, ना तुझसे कुछ छुपा सकूँ
Weder kann ich es dir sagen, noch kann ich etwas vor dir verbergen.
ना जानूँ तैरना, ना खुद को मैं डूबा सकूँ
Ich kann nicht schwimmen, noch kann ich mich ertränken.
मैं कल पे डाल दूँ, ये कल तो कल भी आएगा
Ich verschiebe es auf morgen, doch dieses Morgen wird auch morgen kommen.
जो मैं सँभल गया तो कल का हल भी आएगा
Wenn ich mich fasse, wird auch die Lösung von morgen kommen.
है जुस्तजू, मैं ढूँढ लूँगा तुझको ख़ाब में
Da ist eine Sehnsucht, ich werde dich im Traum finden.
है इक सुकूँ की गुफ़्तगू का पल भी आएगा
Es wird auch ein Moment des friedlichen Gesprächs kommen.
मेरा साथ दो, हाथ में ये हाथ दो
Steh mir bei, gib mir deine Hand in meine.
दे दो थोड़ा हौसला के कर सकूँ में बात दो
Gib mir ein wenig Mut, damit ich die zwei Worte sagen kann.
कहो के रूठ जाओगी जो आज चुप रहा
Sag, dass du böse sein wirst, wenn ich heute schweige.
डरूँ के बोल दूँ तो कल को तुम ना साथ हो
Ich fürchte, wenn ich es sage, wirst du morgen nicht mehr bei mir sein.
तो सुन लो, सुन लो, सुन लो, सुन लो तुम ये ध्यान से
Also hör zu, hör zu, hör zu, hör du das genau an.
है शब्द तीन पर ना शब्द ये आसान से
Es sind drei Worte, aber keine einfachen Worte.
तुमसे प्यार है, हाँ, तुमसे प्यार है
Ich liebe dich, ja, ich liebe dich.
हाँ, तुमसे प्यार है ज़्यादा अपनी जान से
Ja, ich liebe dich mehr als mein eigenes Leben.
(I need release)
(Ich brauche Befreiung)
(Can't picture you without me)
(Kann mir dich nicht ohne mich vorstellen)
(I need release)
(Ich brauche Befreiung)
(Can't picture you without me)
(Kann mir dich nicht ohne mich vorstellen)
(Got me feeling you, you got me)
(Ich fühl' dich, du hast mich)
(Got me feeling you, you got me)
(Ich fühl' dich, du hast mich)
(Got me feeling you, you got me)
(Ich fühl' dich, du hast mich)
(Got me feeling you)
(Ich fühl' dich)
(Got me feeling you, you got me)
(Ich fühl' dich, du hast mich)
(Got me feeling you, you got me)
(Ich fühl' dich, du hast mich)
(Got me feeling you, you got me)
(Ich fühl' dich, du hast mich)
(Got me feeling you)
(Ich fühl' dich)
ਅੱਖਾਂ ਬੰਦ, ਦਿਸੇ ਤੂੰ
Augen geschlossen, ich sehe dich.
ਆਵਾਂ ਕੋਲ, ਲਗੇ ਸਬ deja vu, yeah
Ich komme näher, alles fühlt sich an wie Déjà-vu, yeah.
ਸਾਰੀ ਰਾਤ ਸੁਪਣੇ 'ਚ ਆਉਂਦੀ ਤੂੰ
Die ganze Nacht kommst du in meine Träume.
ਦਿਲ ਕਵੇ ਸਬ ਛੱਡ ਤੇਰਾ ਹੋ ਜਾਊਂ
Mein Herz sagt, lass alles hinter mir und werde dein.
ਨਾਲ ਤੇਰੇ ਜੋੜ ਲਈਆਂ ਰਾਹਵਾਂ
Mit dir habe ich meine Wege verbunden.
ਨਾ ਤੋੜੂੰ ਦਿਲ ਸੱਚੀ ਸੌਂਹ ਨੀ ਮੈਂ ਖਾਵਾਂ
Ich werde dein Herz nicht brechen, das schwöre ich wahrlich.
ਜੇ ਅੱਖਾਂ ਖੁਲਦੇ ਹੀ ਕੋਲ ਨਾ ਤੂੰ ਹੋਵੇ
Wenn du nicht bei mir bist, sobald ich die Augen öffne,
ਰੱਬ ਕਰੇ ਸੁਪਣੇ ਚੋਂ ਬਾਹਰ ਹੀ ਨਾ ਆਵਾਂ
Möge Gott geben, dass ich nie aus dem Traum erwache.
ਬਾਹਰ ਹੀ ਨਾ ਆਵਾਂ, ਬਾਹਰ ਹੀ ਨਾ ਆਵਾਂ
Dass ich nicht erwache, dass ich nicht erwache.
ਬਾਹਰ ਹੀ ਨਾ ਆਵਾਂ
Dass ich nicht erwache.
ਬਾਹਰ ਹੀ ਨਾ ਆਵਾਂ, ਬਾਹਰ ਹੀ ਨਾ ਆਵਾਂ
Dass ich nicht erwache, dass ich nicht erwache.
ਬਾਹਰ ਹੀ ਨਾ ਆਵਾਂ
Dass ich nicht erwache.
(I need release)
(Ich brauche Befreiung)
(Can't picture you without me)
(Kann mir dich nicht ohne mich vorstellen)
(I need release)
(Ich brauche Befreiung)
(Can't picture you without me)
(Kann mir dich nicht ohne mich vorstellen)
(Got me feeling you, you got me)
(Ich fühl' dich, du hast mich)
(Got me feeling you, you got me)
(Ich fühl' dich, du hast mich)
(Got me feeling you, you got me)
(Ich fühl' dich, du hast mich)
(Got me feeling you)
(Ich fühl' dich)
(Got me feeling you, you got me)
(Ich fühl' dich, du hast mich)
(Got me feeling you, you got me)
(Ich fühl' dich, du hast mich)
(Got me feeling you, you got me)
(Ich fühl' dich, du hast mich)
(Got me feeling you)
(Ich fühl' dich)





Writer(s): Raftaar, Deep Kalsi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.