Paroles et traduction Raftaar feat. Harjas & Rashmeet Kaur - Haan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mahan
on
the
beat,
boy
Mahan
in
control
of
the
beat,
pal
Kalamkaar,
yeah
Kalamkaar,
yeah
भयंकर
banger
That's
a
massive
banger
ना,
ना,
ना
खोलो
club
का
door
No,
no,
no,
don't
open
the
club
door
आए
बंदे
ख़ाब
पाने,
खाली
कर
दो
floor
The
cool
guys
are
coming
to
make
their
dreams
come
true,
empty
the
dance
floor
Shot,
shot,
shot
ज़रा
सबको
दो
Shot,
shot,
shot,
give
it
to
everyone
एक
घूँट
में
ही
down
'n'
we're
ready
to
go
(Go)
One
sip
and
we're
down,
'n'
we're
ready
to
go
(Go)
लग
गई
आग
(आ...),
बीचों-बीच
bonfire
(Fire)
The
fire
has
started
(...),
a
bonfire
in
the
middle
(Fire)
मैं
पैदायशी
आग
bonfire
(Fire)
I
am
a
born
bonfire
(Fire)
सारे
बोलो
"Raa"
(Raa)
क्यूँकी
मुझे
तुम्हीं
ने
बनाया
Everybody
say
"Raa"
(Raa),
because
you've
all
made
me
बोलो,
"Swag
वाला
गाना
कौन
लाया?
कौन
लाया?"
(मैं)
Tell
me,
"Who
brought
the
Swag
song?
Who
brought
it?"
(Me)
मैं
Hulk
हूँ,
बाक़ी
हलके
I'm
the
Hulk,
the
others
are
weak
मैं
आज
हूँ,
बाक़ी
कल
के
I'm
here
today,
the
others
are
from
yesterday
मैं
दौड़
में
आया
क़ाफ़ी
चल
के
I
ran
in
the
race
after
walking
a
long
way
जो
जलते
उनके
खुलते
आँखों
के
नल
के
Those
who
burn,
their
tear
ducts
break
open
टिप-टिप-टिप,
टिप-टिप-टिप
Drip-drop-drip,
drip-drop-drip
हीरा
बंदा,
हीरा
पहने
drip,
drip
drip
A
diamond
dude,
wearing
diamonds,
drip,
drip
drip
करो
सारी
फ़ुद्दू
बातें
skip,
skip,
skip
Skip
all
the
nonsense,
skip,
skip,
skip
ये
beat
है
Mahan
की
तो
drip,
drip,
drip
This
beat
is
by
Mahan,
so
drip,
drip,
drip
हाँ,
मेरा
दिलबर
आएगा
Yes,
my
love
will
come
हाँ,
मेरा
दिल
भर
जाएगा
Yes,
my
heart
will
be
filled
हाँ,
जब
हाथ
पकड़
के
Yes,
when
he
takes
my
hand
मेरा
यार
मुझे
club
में
नचाएगा
My
boyfriend
will
make
me
dance
in
the
club
हाँ,
मेरा
दिलबर
आएगा
Yes,
my
love
will
come
हाँ,
मेरा
दिल
भर
जाएगा
Yes,
my
heart
will
be
filled
हाँ,
जब
हाथ
पकड़
के
Yes,
when
he
takes
my
hand
मेरा
यार
मुझे
club
में
नचाएगा
My
boyfriend
will
make
me
dance
in
the
club
आए
हैं
नवाब
दरवाज़ा
खोलो
club
का
The
Nawab
is
here,
open
the
door
to
the
club
हम
इंतज़ार
करें,
हम
पे
नहीं
जचता
We
don't
wait,
it
doesn't
suit
us
Ayy,
हमें
जनता
नहीं
तू
(हा-हा-हा-हा-हा)
Ayy,
we
don't
do
crowds
(ha-ha-ha-ha-ha)
ये
तो
मुझे
सच
ही
नहीं
लगता
I
swear,
I
don't
believe
it
ध्यान
से
देख
अपनी
आँखें
खोल
के
Look
carefully,
with
your
eyes
open
जो
भी
बोलना
है
आके
बोल
दे
Whatever
you
want
to
say,
come
and
say
it
Dhoni
जैसी
थोड़ी
मेरी
हरक़तें,
baby
My
actions
are
a
bit
like
Dhoni's,
baby
छक्के
मारता
हूँ
last
ball
पे
I
hit
sixes
on
the
last
ball
ना
करा
करो
फ़िकर
ज़रा
Don't
worry
too
much
मेरी,
जान,
मेरा
जिगर
बड़ा
My
love,
my
heart
and
soul
are
big
तो
थोड़ी
तू
भी
liquor
चढ़ा
So
you
too,
have
some
liquor
बेखौफ़
तू
भी
trigger
दबा
Pull
the
trigger
without
fear
आँखों
से
गोली
मारूँ,
गोली
नहीं
चुकती
I
shoot
with
my
eyes,
my
aim
is
never
off
ताने
खा
के
साथ
था
और
तारीफ़े
भी
खूब
की
I've
heard
all
the
praise
along
with
the
insults
एक
ही
बात
बड़ी
चूबी
थी
माशूक़
की
There
was
one
big
thing
that
hurt
me,
my
lover
बंदा
पूरा
खा
के
भी
वो
हड्डियाँ
नहीं
थूकती
Even
after
eating
so
much,
he
refuses
to
spit
out
the
bones
हाँ,
मेरा
दिलबर
आएगा
Yes,
my
love
will
come
हाँ,
मेरा
दिल
भर
जाएगा
Yes,
my
heart
will
be
filled
हाँ,
जब
हाथ
पकड़
के
Yes,
when
he
takes
my
hand
मेरा
यार
मुझे
club
में
नचाएगा
My
boyfriend
will
make
me
dance
in
the
club
हाँ,
मेरा
दिलबर
आएगा
Yes,
my
love
will
come
हाँ,
मेरा
दिल
भर
जाएगा
Yes,
my
heart
will
be
filled
हाँ,
जब
हाथ
पकड़
के
Yes,
when
he
takes
my
hand
मेरा
यार
मुझे
club
में
नचाएगा
My
boyfriend
will
make
me
dance
in
the
club
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raftaar, Harjas
Album
Mr. Nair
date de sortie
13-04-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.