Raftaar - Proud - traduction des paroles en allemand

Proud - Raftaartraduction en allemand




Proud
Stolz
Yeah, Mr Nair (Ra')
Yeah, Mr. Nair (Ra')
१९८८ से bonfire
Seit १९८८ Lagerfeuer
Go
Los
सब बोले मुझे, "That I'm proud of you"
Alle sagen mir: "Ich bin stolz auf dich"
रब बोले मुझे, "That I'm proud of you"
Gott sagt mir: "Ich bin stolz auf dich"
मेरा दिल बोले मुझे, "That I'm proud of you"
Mein Herz sagt mir: "Ich bin stolz auf dich"
घर वाले बोले, "We never doubt at you"
Meine Familie sagt: "Wir haben nie an dir gezweifelt"
सब बोले मुझे, "That I'm proud of you"
Alle sagen mir: "Ich bin stolz auf dich"
रब बोले मुझे, "That I'm proud of you"
Gott sagt mir: "Ich bin stolz auf dich"
मेरा दिल बोले मुझे, "That I'm proud of you"
Mein Herz sagt mir: "Ich bin stolz auf dich"
घर वाले बोले, "We never doubt at you"
Meine Familie sagt: "Wir haben nie an dir gezweifelt"
जो तेरा दिल बोले वो बन
Werde, was dein Herz dir sagt
आगे लेके जाएगी ये तेरी लगन
Dein Eifer wird dich voranbringen
तेरे सपनों के लिए अभी पैसे नहीं
Für deine Träume ist jetzt kein Geld da
और माँग के लाएँ हम वैसे नहीं (ना)
Und wir sind nicht diejenigen, die betteln gehen (Nein)
तो कर ले जो करना है कर के जतन
Also tu, was du tun musst, mit Anstrengung
आज घुटन सह ले, तू तोड़ बदन
Ertrage heute die Qual, gib alles
जोड़ रकम, जोड़ ले धन, सोना छोड़ दे
Sammle Beträge, sammle Reichtum, vergiss den Schlaf
हाथ ना फ़ैलाना, जीना चौड़ से son (ना)
Streck nicht die Hand aus, lebe stolz, mein Sohn (Nein)
ये नायरों की शान के खिलाफ़ (Aye)
Das ist gegen den Stolz der Nairs (Aye)
मूर्खों से लड़ना, ये ज्ञान के खिलाफ़
Mit Narren zu streiten, das ist gegen das Wissen
समझेंगे नहीं ये कि दिल तेरा साफ़
Sie werden nicht verstehen, dass dein Herz rein ist
इंसान के नहीं, तू अपमान के खिलाफ़ (Aye)
Nicht gegen Menschen, du bist gegen Beleidigung (Aye)
हक़ की लड़ाई है तो लड़
Wenn es ein Kampf ums Recht ist, dann kämpfe
हक़ की कमाई है तो कभी छोडियों ना एक पैसा
Wenn es rechtmäßig verdientes Geld ist, gib niemals einen Cent davon auf
तूने अभी देखी कम दुनिया
Du hast noch wenig von der Welt gesehen
तू जान ले की हर कोई होता नहीं एक जैसा
Wisse, dass nicht jeder gleich ist
तू क़ाबिल है तो मौके मिलेंगे
Wenn du fähig bist, wirst du Chancen bekommen
पर मौके देने वालों से भी धोखे मिलेंगे
Aber auch von denen, die Chancen geben, wirst du betrogen werden
बेटा, रूक के करियों ना नाम बदनाम मेरा
Sohn, halte nicht inne und beschmutze meinen Namen nicht
कह दियो अब सीधा show पे मिलेंगे
Sag ihnen, wir sehen uns direkt bei der Show
तो ये लो कर डाली बात दफ़न
So, da habt ihr's, die Sache ist begraben
पर घर से निकला सर बाँध कफ़न
Aber ich verließ das Haus mit einem Leichentuch um den Kopf gebunden
जैसे मर के निकला, फिर आग से बनके
Als wäre ich gestorben und dann aus dem Feuer wiederauferstanden
वो बाज़ जो करता ना हार पसंद (I'm a Phoenix)
Jener Falke, der Niederlagen nicht mag (Ich bin ein Phönix)
सब बोले मुझे, "That I'm proud of you"
Alle sagen mir: "Ich bin stolz auf dich"
रब बोले मुझे, "That I'm proud of you"
Gott sagt mir: "Ich bin stolz auf dich"
मेरा दिल बोले मुझे, "That I'm proud of you"
Mein Herz sagt mir: "Ich bin stolz auf dich"
घर वाले बोले, "We never doubt at you"
Meine Familie sagt: "Wir haben nie an dir gezweifelt"
सब बोले मुझे, "That I'm proud of you"
Alle sagen mir: "Ich bin stolz auf dich"
रब बोले मुझे, "That I'm proud of you"
Gott sagt mir: "Ich bin stolz auf dich"
मेरा दिल बोले मुझे, "That I'm proud of you"
Mein Herz sagt mir: "Ich bin stolz auf dich"
घर वाले बोले, "We never doubt at you"
Meine Familie sagt: "Wir haben nie an dir gezweifelt"
ना करा कभी भी मुझपे शक़, ना
Niemals an mir gezweifelt, nein
माँ ने बोला, "मेरी इज्ज़त तू रखना"
Mama sagte: "Wahre meine Ehre"
पापा बोले, "सही राह पे चलना"
Papa sagte: "Geh den richtigen Weg"
छोटे में, बड़े में कभी करना फ़रक ना
Unterscheide niemals zwischen Klein und Groß
जाग रहा था कि काली रात साथ छोड़े
Ich war wach, damit die dunkle Nacht mich verlässt
मेरे बदाली के भाई मेरे साथ दौड़े
Meine Brüder in schlechten Zeiten rannten mit mir
करे भूल बेटा, किसी पे भी हाथ छोड़े
Ich machte Fehler, mein Sohn, schlug irgendwen
दिल रोया, जब माँ ने school आके हाथ जोड़े
Mein Herz weinte, als Mama zur Schule kam und die Hände faltete
पर माँ को भी था ये पता
Aber auch Mama wusste das
कि कपड़ों पे हँसते बड़ा थे रहीसज़ादे
Dass die reichen Kinder über Kleidung lachten
पापा देखे घर, करे माँ का काम
Papa kümmerte sich ums Haus, machte Mamas Arbeit
माँ बनी पापा, पूरी तनख्वाह से मेरी fees डाले
Mama wurde Papa, zahlte mein Schulgeld von ihrem ganzen Gehalt
बेटा, अब गाड़ी में ना keys डाले
Sohn, jetzt stecke ich die Schlüssel ins Auto
सड़कों पे cruise, highway पे खींच डाले
Cruise auf den Straßen, rase auf der Autobahn
सबके घर वालों से मेरी ये गुज़ारिश
An alle Familien meine Bitte
इन्हें सपने जीने दो, इनके गले में ना lease डाले
Lasst sie ihre Träume leben, legt ihnen keine Fesseln an
Dilin बना Max, फिर बना Raftaar
Dilin wurde Max, dann wurde er Raftaar
सबर मारे मेरी भूख जैसे इफ़्तार
Geduld stillt meinen Hunger wie Iftar
Kalamkaar परिवार नया सपना
Kalamkaar Familie, ein neuer Traum
कलाकार से भी ज़्यादा हर कोई अपना
Mehr als nur Künstler, jeder ist Familie
तभी अब feeling लूँ
Deshalb nehme ich jetzt das Gefühl wahr
सीधा २० फ़ूट ऊँची ceiling लूँ
Ich nehme mir eine 20 Fuß hohe Decke
Khanna भाई कर लेना dealing तू
Khanna Bruder, mach du den Deal
तुम साथ हो तो बाँट लो ये bill in two
Wenn ihr dabei seid, teilt die Rechnung durch zwei
दावत है, दावत है
Es ist ein Festmahl, ein Festmahl
आज मेरे अपनों की दावत है, दावत है
Heute ist ein Festmahl für meine Lieben, ein Festmahl
ये मेरी चाहत है
Das ist mein Wunsch
सबको खिलाने की छोटी सी चाहत है
Ein kleiner Wunsch, alle zu bewirten
आदत है, आदत है
Es ist eine Gewohnheit, eine Gewohnheit
लड़-भीड़ के चलने की बचपन से आदत है
Seit der Kindheit die Gewohnheit, sich durchzukämpfen
राहत है, राहत है
Es ist Erleichterung, Erleichterung
मेरे अपनों की खुशी में बहुत ज़्यादा ताक़त है
Im Glück meiner Lieben liegt sehr viel Kraft
सब बोले मुझे, "That I'm proud of you"
Alle sagen mir: "Ich bin stolz auf dich"
रब बोले मुझे, "That I'm proud of you"
Gott sagt mir: "Ich bin stolz auf dich"
मेरा दिल बोले मुझे, "That I'm proud of you"
Mein Herz sagt mir: "Ich bin stolz auf dich"
घर वाले बोले, "We never doubt at you"
Meine Familie sagt: "Wir haben nie an dir gezweifelt"
सब बोले मुझे, "That I'm proud of you"
Alle sagen mir: "Ich bin stolz auf dich"
रब बोले मुझे, "That I'm proud of you"
Gott sagt mir: "Ich bin stolz auf dich"
मेरा दिल बोले मुझे, "That I'm proud of you"
Mein Herz sagt mir: "Ich bin stolz auf dich"
घर वाले बोले, "We never doubt at you"
Meine Familie sagt: "Wir haben nie an dir gezweifelt"
सब बोले मुझे, "That I'm proud of you"
Alle sagen mir: "Ich bin stolz auf dich"
रब बोले मुझे, "That I'm proud of you"
Gott sagt mir: "Ich bin stolz auf dich"
मेरा दिल बोले मुझे, "That I'm proud of you"
Mein Herz sagt mir: "Ich bin stolz auf dich"
घर वाले बोले, "We never doubt at you"
Meine Familie sagt: "Wir haben nie an dir gezweifelt"
सब बोले मुझे, "That I'm proud of you"
Alle sagen mir: "Ich bin stolz auf dich"
रब बोले मुझे, "That I'm proud of you"
Gott sagt mir: "Ich bin stolz auf dich"
मेरा दिल बोले मुझे, "That I'm proud of you"
Mein Herz sagt mir: "Ich bin stolz auf dich"
घर वाले बोले, "We never doubt at you"
Meine Familie sagt: "Wir haben nie an dir gezweifelt"
इस सफ़र में जिसने भी साथ दिया है, सबका शुक्रिया
Allen, die mich auf dieser Reise begleitet haben, vielen Dank.
अब कहानी आगे लेके जाएगी Kalamkaar परिवार
Jetzt wird die Kalamkaar Familie die Geschichte weitertragen.
और it's your boy, Raftaar नहीं
Und es ist nicht euer Junge, Raftaar
It's your भाई, Raftaar (Ra')
Es ist euer Bruder, Raftaar (Ra')





Writer(s): Raftaar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.