Paroles et traduction Rag'n'Bone Man - Changing of the Guard
I
suppose
it's
time
Я
полагаю,
пришло
время
Go
to
bed
before
sunrise
Ложись
спать
до
восхода
солнца
But
how
do
I
break
this
chain,
this
chain?
Но
как
мне
разорвать
эту
цепь,
эту
окову?
I'm
told
I'm
immature
Мне
говорят,
что
я
незрелая
Could
learn
to
love
a
little
more
Мог
бы
научиться
любить
немного
больше
But
how
do
I
break
this
chain,
this
chain?
Но
как
мне
разорвать
эту
цепь,
эту
окову?
It
came
out
of
nowhere
Это
появилось
из
ниоткуда
It
came
out
of
nowhere
Это
появилось
из
ниоткуда
This
could
tear
apart
a
better
man
Это
могло
бы
разорвать
на
части
лучшего
человека
Or
teach
him
how
to
hurt
Или
научи
его,
как
причинять
боль
Or
lead
him
out
the
dark
Или
вывести
его
из
темноты
It's
a
bitter
taste
of
medicine
Это
горький
привкус
лекарства
To
realise
your
worth
Чтобы
осознать
свою
ценность
That's
the
changing
of
the
guard
Это
смена
караула
That's
the
changing
of
the
guard
Это
смена
караула
Where
does
the
time
go?
Куда
уходит
время?
Just
one
last
rodeo
Всего
одно
последнее
родео
But
how
do
I
brеak
this
chain,
this
chain?
Но
как
мне
разорвать
эту
цепь,
эту
цепочку?
Thought
I
had
a
couple
years
Думал,
у
меня
есть
пара
лет
The
sunsеt's
already
here
Закат
уже
наступил
Now
I
gotta
find
my
place,
my
place
Теперь
я
должен
найти
свое
место,
свое
место
It
came
out
of
nowhere
Это
появилось
из
ниоткуда
It
came
out
of
nowhere
Это
появилось
из
ниоткуда
This
could
tear
apart
a
better
man
Это
могло
бы
разорвать
на
части
лучшего
человека
Or
teach
him
how
to
hurt
Или
научи
его,
как
причинять
боль
Or
lead
him
out
the
dark
Или
вывести
его
из
темноты
It's
a
bitter
taste
of
medicine
Это
горький
привкус
лекарства
To
realise
your
worth
Чтобы
осознать
свою
ценность
That's
the
changing
of
the
guard
Это
смена
караула
That's
the
changing
of
the
guard
Это
смена
караула
Time
didn't
give
us
any
warnings
Время
не
дало
нам
никаких
предупреждений
Pushed
it
right
until
the
edge
Протолкнул
его
прямо
до
края
We
threw
away
so
many
mornings
Мы
упустили
так
много
утра
For
the
nights
that
we'd
regret
За
те
ночи,
о
которых
мы
бы
пожалели
It
came
out
of
nowhere
Это
появилось
из
ниоткуда
It
came
out
of
nowhere
Это
появилось
из
ниоткуда
This
could
tear
apart
a
better
man
Это
могло
бы
разорвать
на
части
лучшего
человека
Or
teach
him
how
to
hurt
Или
научи
его,
как
причинять
боль
Or
lead
him
out
the
dark
Или
вывести
его
из
темноты
It's
a
bitter
taste
of
medicine
Это
горький
привкус
лекарства
To
realise
your
worth
Чтобы
осознать
свою
ценность
That's
the
changing
of
the
guard
Это
смена
караула
This
could
tear
apart
a
better
man
Это
могло
бы
разорвать
на
части
лучшего
человека
Or
teach
him
how
to
hurt
Или
научи
его,
как
причинять
боль
Or
lead
him
out
the
dark
Или
вывести
его
из
темноты
It's
a
bitter
taste
of
medicine
Это
горький
привкус
лекарства
To
realise
your
worth
Чтобы
осознать
свою
ценность
That's
the
changing
of
the
guard
Это
смена
караула
That's
the
changing
of
the
guard
Это
смена
караула
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rory Charles Graham, Mark Blair Crew, Simon John Aldred, Benjamin Charles Jackson-cook, Daniel Robin Priddy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.