Paroles et traduction Rag'n'Bone Man - Crossfire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Crossfire
Перекрёстный огонь
Lights
out,
lights
out
on
every
street
Свет
погас,
свет
погас
на
каждой
улице,
It's
like
God
turned
a
switch
on
us
Как
будто
Бог
выключил
нам
рубильник.
Shout
out,
shout
out
for
someone
to
hear
Я
кричу,
кричу,
чтобы
кто-нибудь
услышал,
There's
nobody
left
but
the
two
of
us
Но
здесь
никого
не
осталось,
кроме
нас
двоих.
Hold
tight,
hold
tight
to
memories
Держись,
держись
за
воспоминания,
Oh
my,
it's
so
hard
to
let
it
go
Боже
мой,
как
же
тяжело
отпускать...
Shout
out,
shout
out
for
someone
to
hear
Я
кричу,
кричу,
чтобы
кто-нибудь
услышал,
There's
nobody
left
but
the
two
of
us
Но
здесь
никого
не
осталось,
кроме
нас
двоих.
What
if
we
can
say
that
we
made
it?
Что,
если
мы
сможем
сказать,
что
у
нас
получилось?
Oh,
ooh-oh,
oh-oh,
oh-oh
О-о-о,
о-о-о,
о-о-о,
Nothing
there
was
broken
and
wasted
Что
ничто
не
было
сломано
и
потрачено
зря.
Oh,
ooh-oh,
oh-oh,
oh-oh
О-о-о,
о-о-о,
о-о-о,
We
were
all
caught
in
the
crossfire
Мы
все
попали
под
перекрёстный
огонь,
And
everyone
was
starting
to
wait
И
все
начали
ждать,
They're
just
waiting
for
a
change
Они
просто
ждут
перемен,
They're
just
waiting
for
a
change
Они
просто
ждут
перемен.
Dark
clouds,
dark
clouds
in
every
sky
Темные
тучи,
темные
тучи
на
каждом
небе,
We
run
fast
towards
the
light
Мы
бежим
навстречу
свету.
You
say,
you
say
that
you'll
get
your
people
off
Ты
говоришь,
ты
говоришь,
что
спасёшь
своих
людей,
And
just
like
a
happy
life
И
всё
будет
как
в
счастливой
жизни.
All
those
years
we
spent
alone
Все
эти
годы
мы
провели
в
одиночестве,
There
must
be
life
after
tragedy
Должна
же
быть
жизнь
после
трагедии.
Shout
out,
shout
out
for
someone
to
hear
Я
кричу,
кричу,
чтобы
кто-нибудь
услышал,
But
there's
nothing
left
but
the
memory
Но
не
осталось
ничего,
кроме
воспоминаний.
What
if
we
can
say
that
we
made
it?
Что,
если
мы
сможем
сказать,
что
у
нас
получилось?
Oh,
ooh-oh,
oh-oh,
oh-oh
О-о-о,
о-о-о,
о-о-о,
Nothing
there
was
broken
or
wasted
Что
ничто
не
было
сломано
или
потрачено
зря.
Oh,
ooh-oh,
oh-oh,
oh-oh
О-о-о,
о-о-о,
о-о-о,
We
were
all
caught
in
the
crossfire
Мы
все
попали
под
перекрёстный
огонь,
And
everyone
was
starting
to
wait
И
все
начали
ждать,
They're
just
waiting
for
a
change
Они
просто
ждут
перемен,
They're
just
waiting
for
a-
Они
просто
ждут-
What
if
this
is
not
our
fate
Что,
если
это
не
наша
судьба,
And
we
still
have
the
time?
И
у
нас
ещё
есть
время?
And
what
if
everybody
stood
with
arm
in
arm
to
fight
together?
И
что,
если
бы
все
взялись
за
руки
и
боролись
вместе?
What
if
we
can
say
that
we
made
it?
Что,
если
мы
сможем
сказать,
что
у
нас
получилось?
Oh,
ooh-oh,
oh-oh,
oh-oh
О-о-о,
о-о-о,
о-о-о,
Nothing
there
was
broken
or
wasted
Что
ничто
не
было
сломано
или
потрачено
зря.
Oh,
ooh-oh,
oh-oh,
oh-oh
О-о-о,
о-о-о,
о-о-о,
We
were
all
caught
in
the
crossfire
Мы
все
попали
под
перекрёстный
огонь,
And
everyone
was
stood
in
the
way
И
все
стояли
на
пути,
They're
just
waiting
for
a
change
Они
просто
ждут
перемен,
They're
just
waiting
for
Они
просто
ждут.
What
if
we
can
say
that
we
made
it?
Что,
если
мы
сможем
сказать,
что
у
нас
получилось?
Oh,
ooh-oh,
oh-oh,
oh-oh
О-о-о,
о-о-о,
о-о-о,
Nothing
there
was
broken
and
wasted
Что
ничто
не
было
сломано
и
потрачено
зря.
Oh,
ooh-oh,
oh-oh,
oh-oh
О-о-о,
о-о-о,
о-о-о,
We
were
all
caught
in
the
crossfire
Мы
все
попали
под
перекрёстный
огонь,
And
everyone
was
starting
to
wait
И
все
начали
ждать,
They're
just
waiting
for
a
change
Они
просто
ждут
перемен,
They're
just
waiting
for
a
change
Они
просто
ждут
перемен.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rory Charles Graham, Benjamin Charles Jackson-cook, William John Banwell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.