Rag'n'Bone Man feat. Reuben Vincent & 9th Wonder - Alone (feat. Reuben Vincent) - 9th Wonder Remix - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rag'n'Bone Man feat. Reuben Vincent & 9th Wonder - Alone (feat. Reuben Vincent) - 9th Wonder Remix




Alone (feat. Reuben Vincent) - 9th Wonder Remix
Один (при участии Reuben Vincent) - 9th Wonder Remix
Uh, uh, uh, uh
А, а, а, а
Here I am with the same type thing
Вот я снова с тем же самым
It's like a cycle of pain go on and on again
Это как цикл боли, который повторяется снова и снова
When alone in the dark, you seem to fight the battle
Когда ты одна в темноте, ты, кажется, сражаешься в битве
Between mind and your heart, hard to tell it apart sometimes
Между разумом и сердцем, иногда их трудно различить
I can feel it in hindsight, your mind's like
Я чувствую это в ретроспективе, твой разум как бы говорит:
What if things could be alright? It's possible to win
Что, если бы все могло быть хорошо? Ведь можно победить
It came to you, you ain't talk nice
Это пришло к тебе, ты не говорила ничего хорошего
But God, he had a plan that you ain't understand, you wanted to
Но у Бога был на тебя план, которого ты не понимала, ты хотела
Hurry up and find the one
Поскорее найти того самого,
Who makes you feel like you've become complete
Кто заставит тебя почувствовать себя целостной,
Feed the kids and wash their clothes
Кормить детей и стирать их одежду,
Be jealous of the life that's out of reach
Завидовать жизни, которая недосягаема.
You've never felt that way inclined
Ты никогда не чувствовала себя склонной к такому,
It's even all the years to find out
И понадобились годы, чтобы понять,
You're free, supposedly
Что ты свободна, по крайней мере, теоретически.
All your sisters and your brothers
У всех твоих сестер и братьев
All have significant others of their own
Есть свои вторые половинки,
Must be a thousand times she told ya
Наверное, тысячу раз она тебе говорила,
That your body's getting older, don't you know
Что твое тело стареет, разве ты не знаешь?
But don't that make you feel alone?
Но разве от этого тебе не одиноко?
But don't that make you feel alone?
Но разве от этого тебе не одиноко?
But don't that make you feel alone?
Но разве от этого тебе не одиноко?
But don't that make you feel alone?
Но разве от этого тебе не одиноко?
When you're on your own
Когда ты одна?
You're not alone now
Ты не одна сейчас.
You're not alone now
Ты не одна сейчас.
You're not alone now
Ты не одна сейчас.
You're not alone
Ты не одна.
You'll get married to a man
Ты выйдешь замуж за человека,
Who has all the desired plans for life
У которого есть все желаемые планы на жизнь.
You didn't think you'd end up here
Ты не думала, что окажешься здесь
And you'd be more than just somebody's wife
И будешь просто чьей-то женой.
You're out of time is what they said
Тебе говорили, что твое время вышло,
Now look who's sleeping in your bed
А теперь смотри, кто спит в твоей постели.
You're still free, supposedly
Ты все еще свободна, по крайней мере, теоретически.
And all your sisters and your brothers
И у всех твоих сестер и братьев
All have significant others of their own
Есть свои вторые половинки,
Must be a thousand times she told ya
Наверное, тысячу раз она тебе говорила,
That your body's getting older, don't you know?
Что твое тело стареет, разве ты не знаешь?
But don't that make you feel alone?
Но разве от этого тебе не одиноко?
But don't that make you feel alone?
Но разве от этого тебе не одиноко?
But don't that make you feel alone?
Но разве от этого тебе не одиноко?
But don't that make you feel alone?
Но разве от этого тебе не одиноко?
Uh, uh, uh (where you are alone?)
А, а, а (где ты одна?)
We hustle outta desperation
Мы суетимся от отчаяния,
Explanation, to raise a child, it takes a nation, but
Объяснения, чтобы вырастить ребенка, нужна целая деревня, но
You all alone, no one picks up the phone, but you
Ты совсем одна, никто не берет трубку, но ты
Chose to stay when everybody was gone
Решила остаться, когда все ушли.
Feeling like it's Vietnam, it's war outside
Такое чувство, что это Вьетнам, война идет,
I hope you could stay on, fight the battle in your mind
Надеюсь, ты сможешь продержаться, выиграть битву в своей голове.
The peace that you tryna find, it all'll happen in time
Покой, который ты пытаешься обрести, все придет со временем.
I see your hurt in your eyes, they hurt you so
Я вижу твою боль в твоих глазах, тебе так больно,
But you tell me you learning though
Но ты говоришь мне, что учишься на этом.
The gap band don't even know the love that you yearning for
Группа Gap Band даже не подозревает о любви, к которой ты стремишься.
The feeling is personal, but I could relate
Это чувство личное, но я могу понять,
With things at stake and they all on your plate
Когда на кону все, и все это на твоих плечах.
It's hard to eat, hard to sleep, got you questioning faith
Трудно есть, трудно спать, ты сомневаешься в вере.
I hope the rain clear up for you when the chains could break
Надеюсь, дождь для тебя закончится, когда цепи разорвутся.
I know the pain you're enduring from the games we play, I say
Я знаю ту боль, которую ты испытываешь от игр, в которые мы играем, я говорю,
I'll be gone by the morning
Я уйду к утру.
I know I'll take long but don't that make you feel alone
Знаю, мне потребуется время, но разве от этого тебе не одиноко?
Alone? (Uh-huh, uh, yeah)
Одиноко? (Ага, а, да)
But don't that make you feel alone?
Но разве от этого тебе не одиноко?
But don't that make you feel alone?
Но разве от этого тебе не одиноко?
But don't that make you feel alone
Но разве от этого тебе не одиноко
When you're on your own?
Когда ты одна?
You're not alone now
Ты не одна сейчас.
You're not alone
Ты не одна.
You're not alone now
Ты не одна сейчас.
You're not alone (when you're on your own)
Ты не одна (когда ты одна).
You're not alone now
Ты не одна сейчас.
You're not alone
Ты не одна.
You're not alone now
Ты не одна сейчас.
You're not alone (when you're on your own)
Ты не одна (когда ты одна).





Writer(s): Benjamin Charles Jackson-cook, Rory Charles Graham, Bill Banwell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.