Rage - All This Time - Edited Version - traduction des paroles en russe

All This Time - Edited Version - Ragetraduction en russe




All This Time - Edited Version
Всё это время - отредактированная версия
Now, as I had a look at you
Теперь, когда я взглянул на тебя,
It took a heartbeat and I knew
Мне хватило мгновения, чтобы понять,
That the candle of my life was burning shorter.
Что свеча моей жизни горит всё быстрее.
You turned me round to face myself,
Ты помогла мне увидеть себя настоящего,
To make me trust in what I am,
Поверить в то, кем я являюсь,
Now, after all that I have done it makes me wonder Im around.
Теперь, после всего, что я сделал, я удивляюсь, что всё ещё здесь.
Now the night has gone, better days to come.
Ночь прошла, лучшие дни настанут.
All this time I have been afraid, it is not too late...
Всё это время я боялся, но ещё не поздно...
All this time while we talked my thoughts collided.
Всё это время, пока мы говорили, мои мысли сталкивались.
All this time I could have seen but I was blind,
Всё это время я мог видеть, но был слеп,
All this time...
Всё это время...
I thought Id never see the day
Я думал, что никогда не увижу дня,
That in myself Id feel this way.
Когда буду чувствовать себя так.
We are the meaning and we know. Forever different - the same.
Мы смысл, и мы это знаем. Навсегда разные но всё же едины.
Now the night has gone, better days to come.
Ночь прошла, лучшие дни настанут.
All this time I have strained my mind, waiting for a sign.
Всё это время я напрягал свой разум, ожидая знака.
Time is like a river that is running out to sea.
Время как река, текущая в море.
We cant touch the ground, so grab a blade of straw
Мы не можем коснуться дна, так что хватайся за соломинку,
If you swin on waves of trust you cannot even drown.
Если ты плывешь на волнах доверия, ты даже не сможешь утонуть.





Writer(s): Peter Peavy-Wagner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.