Rage - Chasing the Twilight Zone - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rage - Chasing the Twilight Zone




Chasing the Twilight Zone
Преследуя Зону Сумерек
All my past life I was a believer
Всю мою прошлую жизнь я был верующим,
Spending all my days in search for truth
Проводил все свои дни в поисках истины.
Everybody follow the deceivers
Все следуют за обманщиками,
But I stayed at home studied my books
Но я оставался дома, изучая свои книги.
Just the night time was for me
Только ночное время было моим,
I shared my silent place
Я делил свое тихое место
With the other creatures of the dark
С другими созданиями тьмы.
My purgatory days
Мои дни чистилища,
I'm condemned to be
Я обречен быть
The chaser of the twilight zone
Преследователем зоны сумерек.
I need to wander in the night
Мне нужно бродить в ночи,
I'm condemned to be
Я обречен быть
The chaser of the twilight zone
Преследователем зоны сумерек.
I'll never ever see the light
Я никогда не увижу свет,
Chasing the twilight zone
Преследуя зону сумерек.
Now I started growing old and wither
Теперь я начал стареть и увядать,
Still I must walk in my shadow zone
Но все еще должен бродить в своей зоне теней.
When I feel the break of dawn I shiver
Когда я чувствую рассвет, я дрожу,
Lock the door I'd rather stay alone
Запираю дверь, я лучше останусь один.
Just the night time was for me
Только ночное время было моим,
I shared my silent place
Я делил свое тихое место
With the other creatures of the dark
С другими созданиями тьмы.
My purgatory days
Мои дни чистилища,
I'm condemned to be
Я обречен быть
The chaser of the twilight zone
Преследователем зоны сумерек.
I need to wander in the night
Мне нужно бродить в ночи,
I'm condemned to be
Я обречен быть
The chaser of the twilight zone
Преследователем зоны сумерек.
I'll never ever see the light
Я никогда не увижу свет,
Chasing the twilight zone
Преследуя зону сумерек.
Chasing in my mind
Преследую в своем разуме
My little silent twilight world
Мой маленький тихий мир сумерек,
I'm chasing in my mind
Я преследую в своем разуме
My silent twilight world
Мой тихий мир сумерек.
I'm condemned to be
Я обречен быть
The chaser of the twilight zone
Преследователем зоны сумерек.
I need to wander in the night
Мне нужно бродить в ночи,
I'm condemned to be
Я обречен быть
The chaser of the twilight zone
Преследователем зоны сумерек.
I'll never ever see the light
Я никогда не увижу свет,
Chasing the twilight zone
Преследуя зону сумерек.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.