Paroles et traduction Rage Against the Machine - Bullet In the Head (Demo)
This
time
the
bullet
cold
rocked
ya
На
этот
раз
холодная
пуля
потрясла
тебя
A
yellow
ribbon
instead
of
a
swastika
Желтая
лента
вместо
свастики
Nothin'
proper
about
ya
propaganda
В
твоей
пропаганде
нет
ничего
хорошего.
Fools
follow
rules
when
the
set
commands
ya
Дураки
следуют
правилам,
когда
набор
командует.
They
said
it
was
blue
when
ya
blood
was
red
Они
сказали,
что
она
была
синей,
когда
твоя
кровь
была
красной
That's
how
ya
got
a
bullet
blasted
through
your
head
Вот
как
ты
получил
пулю
в
голову
Blasted
through
your
head,
blasted
through
your
head
Пронзило
твою
голову,
пронзило
твою
голову.
I
give
a
shout
out
to
the
living
dead
Я
обращаюсь
с
криком
к
живым
мертвецам
Who
stood
and
watched
as
the
feds
cold
centralized
Кто
стоял
и
наблюдал,
как
федералы
хладнокровно
централизовали
So
serene
on
the
screen
you
was
mesmerized
Такой
безмятежный
на
экране,
что
ты
был
загипнотизирован
Cellular
phones
soundin'
a
death
tone
Сотовые
телефоны
издают
предсмертный
звук.
Corporations
cold
turn
you
to
stone
before
you
realize
Корпорации
превращают
тебя
в
камень
прежде,
чем
ты
осознаешь
They
load
the
clip
in
omnicolor
Они
загружают
клип
в
omnicolor
Pack
the
9,
they
fire
it
at
prime
time
Соберите
9,
они
запускают
его
в
прайм-тайм
The
sleeping
gas,
every
home
was
like
Alcatraz
Усыпляющий
газ,
каждый
дом
был
похож
на
Алькатрас
And
motherfuckers
lost
their
minds
И
ублюдки
сошли
с
ума
Just
victims
of
the
in-house
drive-by
Просто
жертвы
внутрифирменного
проезжающего
мимо
They
say
jump,
you
say
"How
high?"
Они
говорят
"прыгай",
ты
спрашиваешь:
"Как
высоко?"
Just
victims
of
the
in-house
drive-by
Просто
жертвы
внутрифирменного
проезжающего
мимо
They
say
jump,
you
say
"How
high?"
C'mon
Они
говорят
"прыгай",
ты
спрашиваешь:
"Как
высоко?"
Давай
Just
victims
of
the
in-house
drive-by
Просто
жертвы
внутрифирменного
проезжающего
мимо
They
say
jump,
you
say
"How
high?"
Они
говорят
"прыгай",
ты
спрашиваешь:
"Как
высоко?"
Just
victims
of
the
in-house
drive-by
Просто
жертвы
внутрифирменного
проезжающего
мимо
They
say
jump,
you
say
"How
high?"
Они
говорят
"прыгай",
ты
спрашиваешь:
"Как
высоко?"
They
load
the
clip
in
omnicolor
Они
загружают
клип
в
omnicolor
Packed
the
9,
they
fire
it
at
the
prime
time
Упаковали
"9",
они
запускают
его
в
прайм-тайм
The
sleeping
gas,
every
home
was
like
Alcatraz
Усыпляющий
газ,
каждый
дом
был
похож
на
Алькатрас
And
muthafuckers
lost
their
minds
И
ублюдки
потеряли
рассудок
No
escape
from
the
mass
mind
rape
Нет
спасения
от
массового
изнасилования
разума
Play
it
again
jack
and
then
rewind
the
tape
Воспроизведите
его
еще
раз
Джек
а
затем
перемотайте
пленку
назад
And
then
play
it
again
and
again
and
again
А
потом
воспроизводите
его
снова,
и
снова,
и
снова
Until
your
mind
is
locked
in
Пока
твой
разум
не
будет
заперт
в
Believin'
all
the
lies
that
they're
tellin'
ya
вере
во
всю
ту
ложь,
которую
они
тебе
говорят.
Buyin'
all
the
products
that
they're
sellin'
ya
Покупаешь
все
товары,
которые
они
тебе
продают.
They
say
jump
and
you
say
how
high
Они
говорят
прыгай,
а
ты
говоришь,
как
высоко
You
brain
dead?
You
gotta
fuckin'
bullet
in
your
head?
У
тебя
умер
мозг?
У
тебя,
блядь,
пуля
в
голове?
Just
victims
of
the
in-house
drive-by
Просто
жертвы
внутрифирменного
проезжающего
мимо
They
say
jump,
you
say
"How
high?"
Они
говорят
"прыгай",
ты
спрашиваешь:
"Как
высоко?"
Just
victims
of
the
in-house
drive-by
Просто
жертвы
внутрифирменного
проезжающего
мимо
They
say
jump,
you
say
"How
high?"
Они
говорят
"прыгай",
ты
спрашиваешь:
"Как
высоко?"
Standin'
in
line
Стою
в
очереди
Believin'
the
lies
Веришь
в
ложь
You're
bowin'
down
to
the
flag
Ты
преклоняешься
перед
флагом
You
got
a
bullet
in
your
head
У
тебя
пуля
в
голове
Standin'
in
line
Стою
в
очереди
Believin'
the
lies
Веришь
в
ложь
You're
bowin'
down
to
the
flag
Ты
преклоняешься
перед
флагом
You
got
a
bullet
in
your
head
У
тебя
пуля
в
голове
A
bullet
in
your
head
Пуля
в
твоей
голове
A
bullet
in
your
head
Пуля
в
твоей
голове
A
bullet
in
your
head
Пуля
в
твоей
голове
A
bullet
in
your
head
Пуля
в
твоей
голове
A
bullet
in
your
head
Пуля
в
твоей
голове
A
bullet
in
your
head
Пуля
в
твоей
голове
A
bullet
in
your
head
Пуля
в
твоей
голове
A
bullet
in
your
head
Пуля
в
твоей
голове
A
bullet
in
your
head
Пуля
в
твоей
голове
A
bullet
in
your
head
Пуля
в
твоей
голове
A
bullet
in
your
head
Пуля
в
твоей
голове
A
bullet
in
your
head
Пуля
в
твоей
голове
A
bullet
in
your
head
Пуля
в
твоей
голове
A
bullet
in
your
head
Пуля
в
твоей
голове
A
bullet
in
your
head
Пуля
в
твоей
голове
You
gotta
bullet
in
your
fuckin'
head
Ты
должен
пустить
пулю
в
свою
гребаную
башку.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.