Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah
I'm
rollin'
down
Rodeo
with
a
shotgun
Да,
я
качу
по
Родео
с
дробовиком,
These
people
ain't
seen
a
brown-skinned
man
since
their
grandparents
bought
one
Эти
люди
не
видели
смуглого
мужика
с
тех
пор,
как
их
деды
покупали
их.
So,
now
I'm
rollin'
down
Rodeo
with
a
shotgun
Вот
так
я
и
качу
по
Родео
с
дробовиком,
These
people
ain't
seen
a
brown-skinned
man
since
their
grandparents
bought
one
Эти
люди
не
видели
смуглого
мужика
с
тех
пор,
как
их
деды
покупали
их.
So
now
I'm
rollin'
down
Rodeo
with
a
shotgun
Вот
так
я
и
качу
по
Родео
с
дробовиком,
Bangin'
this
bolo
tight,
on
this
solo
flight,
can't
fight
alone
Заряжаю
этот
ствол,
в
одиночном
полёте,
сражаться
в
одиночку
нельзя,
Funk
the
track,
my
verbs
sly
like
the
Family
Stone
К
чёрту
условности,
мои
рифмы
дерзки,
как
у
Family
Stone.
Them
pen
devils
set
the
stage
for
the
war
at
home
Эти
чернильные
бесы
поставили
сцену
для
войны
у
нас
дома,
Locked
without
a
wage,
you're
standing
in
the
drop
zone
Запертые
без
гроша,
ты
стоишь
в
зоне
поражения.
The
clockers
born,
starin'
at
an
empty
plate
Дети
квартала
смотрят
в
пустую
тарелку,
Mama's
torn
hands,
cover
her
sunken
face
Измождённые
руки
матери
закрывают
её
осунувшееся
лицо,
We
hungry
but
them
belly
full
Мы
голодны,
но
их
животы
полны,
The
structure
is
set,
ya
never
change
it
with
a
ballot
pull
Система
устроена
так,
что
выборы
ничего
не
меняют.
In
the
ruins
there's
a
network
for
the
toxic
rock
В
руинах
есть
связи
для
распространения
заразы,
Schoolyard
to
precinct,
suburb
to
project
block
От
школьного
двора
до
участка,
от
пригорода
до
гетто,
Bosses
rode
south
for
new
flesh
and
a
factory
floor
Боссы
двинулись
на
юг
за
новой
плотью
и
фабричными
полами,
The
remains
left
chained
to
the
powder
war
Останки
же
остались
прикованными
к
пороховой
войне.
Can't
waste
a
day
when
the
night
brings
a
hearse
Нельзя
терять
ни
дня,
когда
ночь
приносит
похоронный
катафалк,
So
make
a
move
and
plead
the
fifth
'cause
ya
can't
plead
the
first!
Так
что
действуй
и
ссылайся
на
пятую
поправку,
ведь
на
первую
сослаться
не
выйдет!
Can't
waste
a
day
when
the
night
brings
a
hearse
Нельзя
терять
ни
дня,
когда
ночь
приносит
похоронный
катафалк,
So,
now
I'm
rollin'
down
Rodeo
with
a
shotgun
Вот
так
я
и
качу
по
Родео
с
дробовиком,
These
people
ain't
seen
a,
brown-skinned
man
since
their
grandparents
bought
one
Эти
люди
не
видели
смуглого
мужика
с
тех
пор,
как
их
деды
покупали
их.
Yes,
I'm
rollin'
down
Rodeo
with
a
shotgun
Да,
я
качу
по
Родео
с
дробовиком,
These
people
ain't
seen
a
brown-skinned
man
since
their
grandparents
bought
one
Эти
люди
не
видели
смуглого
мужика
с
тех
пор,
как
их
деды
покупали
их.
So
now
I'm
rollin'
down
Rodeo
with
a
shotgun
Вот
так
я
и
качу
по
Родео
с
дробовиком,
Bare
witness
to
the
sickest
shot
while
suckers
get
romantic
Будь
свидетелем
самого
больного
выстрела,
пока
эти
придурки
романтизируют.
They
ain't
gonna
send
us
campin'
like
they
did
my
man
Fred
Hampton
Они
не
отправят
нас
в
лагерь,
как
моего
кореша
Фреда
Хэмптона,
Still
we
lampin',
still
clockin'
dirt
for
our
sweat
Мы
всё
ещё
пашем,
всё
ещё
получаем
гроши
за
свой
пот.
A
ballot's
dead,
so
a
bullet's
what
I
get
Бюллетень
мёртв,
так
что
моя
участь
— пуля.
A
thousand
years
they
had
the
tools,
we
should
be
takin'
'em
Тысячу
лет
у
них
были
инструменты,
мы
должны
были
их
отобрать,
Fuck
the
G-ride,
I
want
the
machines
that
are
makin'
em
К
чёрту
тачку,
я
хочу
заводы,
на
которых
их
делают!
Our
target
straight
with
a
room
full
of
armed
pawns
Наша
цель
ясна,
в
комнате,
полной
вооружённых
пешек,
To
off
the
Kings
on
the
WestSide
at
dawn
Чтобы
прикончить
Королей
на
Вестсайде
на
рассвете.
Can't
waste
a
day
when
the
night
brings
a
hearse
Нельзя
терять
ни
дня,
когда
ночь
приносит
похоронный
катафалк,
Make
a
move
and
plead
the
fifth
'cause
ya
can't
plead
the
first
Действуй
и
ссылайся
на
пятую
поправку,
ведь
на
первую
сослаться
не
выйдет.
Can't
waste
a
day
when
the
night
brings
a
hearse
Нельзя
терять
ни
дня,
когда
ночь
приносит
похоронный
катафалк,
So
now
I'm
rollin'
down
Rodeo
with
a
shotgun
Вот
так
я
и
качу
по
Родео
с
дробовиком,
These
people
ain't
seen
a
brown-skinned
man
since
their
grandparents
bought
one
Эти
люди
не
видели
смуглого
мужика
с
тех
пор,
как
их
деды
покупали
их.
Yeah
I'm
rollin'
down
Rodeo
with
a
shotgun
Да,
я
качу
по
Родео
с
дробовиком,
These
people
ain't
seen
a
brown-skinned
man
since
their
grandparents
bought
one
Эти
люди
не
видели
смуглого
мужика
с
тех
пор,
как
их
деды
покупали
их.
Yeah
I'm
rollin'
down
Rodeo
with
a
shotgun
Да,
я
качу
по
Родео
с
дробовиком.
The
rungs
torn
from
the
ladder,
can't
reach
the
tumor
Ступеньки
вырваны
из
лестницы,
не
добраться
до
опухоли,
One
god,
one
market,
one
truth,
one
consumer
Один
бог,
один
рынок,
одна
правда,
один
потребитель.
Just
a
quiet,
peaceful
dance!
Просто
тихий,
мирный
танец!
Just
a
quiet,
peaceful
dance!
Yeaaah!
Просто
тихий,
мирный
танец!
Дааа!
Just
a
quiet,
peaceful
dance!
Просто
тихий,
мирный
танец!
Just
a
quiet,
peaceful
dance!
Просто
тихий,
мирный
танец!
Just
a
quiet,
peaceful
dance
Просто
тихий,
мирный
танец
For
the
things
we'll
never
have
За
то,
чего
у
нас
никогда
не
будет.
Just
a
quiet,
peaceful
dance
Просто
тихий,
мирный
танец
For
the
things
we
don't
have
За
то,
чего
у
нас
нет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zack M De La Rocha, Brad J Wilk, Tom Morello, Timothy Commerford
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.