Paroles et traduction Rage Against the Machine - Fistful of Steel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fistful of Steel
Пригоршня стали
Silence,
something
about
silence
makes
me
sick
Тишина,
что-то
в
тишине
меня
тошнит,
'Cause
silence
can
be
violent,
sorta
like
a
slit
wrist
Ведь
тишина
может
быть
жестокой,
словно
порез
на
запястье.
(If)
The
vibe
was
suicide,
then
you
would
push
the
button
Если
бы
настроение
было
суицидальным,
ты
бы
нажала
на
кнопку,
But
if
ya
bowin'
down,
then
let
me
do
the
cuttin'!
Но
если
ты
склоняешься,
позволь
мне
сделать
разрез!
Some
speak
the
sounds,
but
speak
in
silent
voices
Некоторые
произносят
звуки,
но
говорят
беззвучными
голосами,
Like
radio
is
silent
though
it
fills
the
air
with
noises
Словно
радио
безмолвно,
хотя
наполняет
эфир
шумом.
Its
transmissions
bring
submission,
as
ya
mold
to
the
unreal
Его
передачи
приносят
подчинение,
пока
ты
лепишься
по
нереальному,
And
mad
boy
grips
the
microphone,
wit'
a
fistful
of
steel!
А
безумец
сжимает
микрофон
с
пригоршней
стали!
And
mad
boy
grips
the
microphone,
wit'
a
fistful
of
steel!
А
безумец
сжимает
микрофон
с
пригоршней
стали!
Wit'
a
fistful
of
steel!
('Cause
I
know
the
power
of
the
question!)
С
пригоршней
стали!
(Потому
что
я
знаю
силу
вопроса!)
Wit'
a
fistful
of
steel!
С
пригоршней
стали!
Wit'
a
fistful
of
steel!
(And
I
won't
stop,
'cause
I
know
the
power
of
the
question!)
С
пригоршней
стали!
(И
я
не
остановлюсь,
потому
что
я
знаю
силу
вопроса!)
It's
time
to
flow
like
the
fluid
in
ya
veins
Время
течь,
как
жидкость
в
твоих
венах.
If
ya
will
it,
I
will
spill
it
and
ya
out,
just
as
quick
as
ya
came
Если
ты
пожелаешь,
я
пролью
её,
и
ты
исчезнешь
так
же
быстро,
как
появилась.
Not
a
silent
one,
but
a
defiant
one
Не
безмолвный,
а
непокорный,
Never
a
normal
one,
'cause
I'm
the
bastard
son!
Никогда
не
нормальный,
потому
что
я
– сын-бастард!
With
the
visions
of
the
move,
vocals
not
to
soothe
С
видениями
движения,
вокал
не
для
успокоения,
But
to
ignite
and
put
in
flight,
my
sense,
of
militance
А
чтобы
воспламенить
и
запустить
в
полёт
моё
чувство
воинственности.
Groovin',
playin'
this
game
called
Survival
Двигаюсь,
играю
в
эту
игру
под
названием
"Выживание".
The
status,
the
elite,
the
enemy,
the
rival
Статус,
элита,
враг,
соперник
–
The
silent
sheep
slippin',
riffin',
trippin'
Безмолвные
овцы
скользят,
рифмуют,
спотыкаются.
Give
you
a
glimpse
of
the
reality
I'm
grippin'
Дам
тебе
взглянуть
на
реальность,
которую
я
сжимаю.
Steppin'
into
the
jam
and
I'm
slammin'
like
Shaquille
Вступаю
в
джем
и
бью,
как
Шакил.
Mad
boy
grips
the
microphone
wit'
a
fistful
of
steel!
Безумец
сжимает
микрофон
с
пригоршней
стали!
And
mad
boy
grips
the
microphone,
wit'
a
fistful
of
steel!
А
безумец
сжимает
микрофон
с
пригоршней
стали!
Wit'
a
fistful
of
steel!
('Cause
I
know
the
power
of
the
question!)
С
пригоршней
стали!
(Потому
что
я
знаю
силу
вопроса!)
Wit'
a
fistful
of
steel!
С
пригоршней
стали!
Wit'
a
fistful
of
steel!
(And
I
won't
stop,
'cause
I
know
the
power
of
the
question!)
С
пригоршней
стали!
(И
я
не
остановлюсь,
потому
что
я
знаю
силу
вопроса!)
(And
I
won't
stop,
'cause
I
know
the
power
of
the
question!)
(И
я
не
остановлюсь,
потому
что
я
знаю
силу
вопроса!)
And
if
the
vibe
was
suicide,
then
you
would
push
the
button
И
если
бы
настроение
было
суицидальным,
ты
бы
нажала
на
кнопку,
But
if
you're
bowin'
down,
then
let
me
do
the
cuttin'
Но
если
ты
склоняешься,
позволь
мне
сделать
разрез.
A
.44
full
of
bullets
.44
полный
пуль,
Face
full
of
pale
Лицо,
полное
бледности,
Eyes
full
of
empty
Глаза,
полные
пустоты,
A
stare
full
of
nails
Взгляд,
полный
гвоздей.
The
roulette
ball
Шар
рулетки
Rolls
alone
on
the
wheel
Катится
один
на
колесе.
A
mind
full
of
fire
Разум,
полный
огня,
And
a
fistful
of
steel!
И
пригоршня
стали!
And
if
the
vibe
was
suicide,
then
you
would
push
the
button
И
если
бы
настроение
было
суицидальным,
ты
бы
нажала
на
кнопку,
But
if
you're
bowin'
down,
then
let
me
do
the
cuttin'
Но
если
ты
склоняешься,
позволь
мне
сделать
разрез.
Wit'
a
fistful
of
steel!
Ugh!
С
пригоршней
стали!
Ух!
Wit'
a
fistful
of
steel!
С
пригоршней
стали!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.