Rage Against the Machine - Know Your Enemy - Demo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rage Against the Machine - Know Your Enemy - Demo




Oh yeah
О да
Comin' back then with another bombtrack, huh
Возвращаешься с очередным бомбовым треком, да
Come on
Давай
It's just a little bit of that clean fun, huh
Это просто немного чистого веселья, да
Know your enemy
Знай своего врага
Huh
Ха
Born with insight and a raised fist
Рожденный с проницательностью и поднятым кулаком
A witness to the slit wrist
Свидетель перерезанного запястья
As we move into '92
Когда мы вступаем в 92-й год
Still in a room without a view
Все еще в комнате без вида
Ya got to know, ya got to know
Ты должен знать, ты должен знать
That when I say go, go, go
Что, когда я говорю: иди, иди, иди
Amp up and amplify, defy
Усиливайте и усиливайте, бросайте вызов
I'm a brother with a furious mind
Я брат с бешеным умом
Action must be taken
Необходимо принять меры
We don't need the key, we'll break in
Нам не нужен ключ, мы сами взломаем дверь.
Something must be done
Что-то должно быть сделано
About vengeance, a badge and a gun
О мести, значке и пистолете
'Cause I'll rip the mic, rip the stage, I'll rip the system
Потому что я порву микрофон, порву сцену, я порву систему.
I was born to rage against 'em
Я был рожден, чтобы бушевать против них
Fist in ya face, in the place
Кулаком тебе в лицо, в то место, где
And I'll drop the style clearly, yeah
И я четко отброшу стиль, да
Know your enemy
Знай своего врага
Know your enemy
Знай своего врага
Huh
Ха
Come on
Давай
Check this out
Проверьте это
Word is born
Рождается слово
Fight the war, fuck the norm
Сражайся на войне, к черту норму
Now I got no patience
Теперь у меня нет терпения
So sick of complacence
Так устал от самодовольства
With the D the E the F the I the A the N the C the E
С D e f I A n C E
The mind of a revolutionary, so clear the lane
Разум революционера, так что расчищайте дорогу.
The finger to the land of the chains
Пальцем в страну цепей
What, the land of the free?
Что, страна свободных?
Whoever told you that is your enemy
Тот, кто сказал вам это, - ваш враг
Ya got to know, ya got to know
Ты должен знать, ты должен знать
That when I say go, go, go
Что, когда я говорю: иди, иди, иди
Amp up and amplify, defy
Усиливайте и усиливайте, бросайте вызов
I'm a brother with a furious mind
Я брат с бешеным умом
Action must be taken
Необходимо принять меры
We don't need the key, we'll break in
Нам не нужен ключ, мы сами взломаем дверь.
Know your enemy
Знай своего врага
Yeah
Да
You got to know your enemy
Ты должен знать своего врага
The more you're fool, not thinking, not fighting on it
Чем больше ты дурак, не думая, не борясь с этим
They try to make that fuckin' bullshit money
Они пытаются заработать эти гребаные дерьмовые деньги
And if you get the middle finger you are the man
И если ты получишь средний палец, ты - мужчина.
'Cause it ain't about that
Потому что дело не в этом
Something's got to be done, huh
Нужно что-то делать, да
And you've got to know your enemy
И ты должен знать своего врага
Yeah
Да






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.