Paroles et traduction Rage Against the Machine - Know Your Enemy - Demo
Comin'
back
then
with
another
bombtrack,
huh
Возвращаешься
с
очередным
бомбовым
треком,
да
It's
just
a
little
bit
of
that
clean
fun,
huh
Это
просто
немного
чистого
веселья,
да
Know
your
enemy
Знай
своего
врага
Born
with
insight
and
a
raised
fist
Рожденный
с
проницательностью
и
поднятым
кулаком
A
witness
to
the
slit
wrist
Свидетель
перерезанного
запястья
As
we
move
into
'92
Когда
мы
вступаем
в
92-й
год
Still
in
a
room
without
a
view
Все
еще
в
комнате
без
вида
Ya
got
to
know,
ya
got
to
know
Ты
должен
знать,
ты
должен
знать
That
when
I
say
go,
go,
go
Что,
когда
я
говорю:
иди,
иди,
иди
Amp
up
and
amplify,
defy
Усиливайте
и
усиливайте,
бросайте
вызов
I'm
a
brother
with
a
furious
mind
Я
брат
с
бешеным
умом
Action
must
be
taken
Необходимо
принять
меры
We
don't
need
the
key,
we'll
break
in
Нам
не
нужен
ключ,
мы
сами
взломаем
дверь.
Something
must
be
done
Что-то
должно
быть
сделано
About
vengeance,
a
badge
and
a
gun
О
мести,
значке
и
пистолете
'Cause
I'll
rip
the
mic,
rip
the
stage,
I'll
rip
the
system
Потому
что
я
порву
микрофон,
порву
сцену,
я
порву
систему.
I
was
born
to
rage
against
'em
Я
был
рожден,
чтобы
бушевать
против
них
Fist
in
ya
face,
in
the
place
Кулаком
тебе
в
лицо,
в
то
место,
где
And
I'll
drop
the
style
clearly,
yeah
И
я
четко
отброшу
стиль,
да
Know
your
enemy
Знай
своего
врага
Know
your
enemy
Знай
своего
врага
Check
this
out
Проверьте
это
Word
is
born
Рождается
слово
Fight
the
war,
fuck
the
norm
Сражайся
на
войне,
к
черту
норму
Now
I
got
no
patience
Теперь
у
меня
нет
терпения
So
sick
of
complacence
Так
устал
от
самодовольства
With
the
D
the
E
the
F
the
I
the
A
the
N
the
C
the
E
С
D
e
f
I
A
n
C
E
The
mind
of
a
revolutionary,
so
clear
the
lane
Разум
революционера,
так
что
расчищайте
дорогу.
The
finger
to
the
land
of
the
chains
Пальцем
в
страну
цепей
What,
the
land
of
the
free?
Что,
страна
свободных?
Whoever
told
you
that
is
your
enemy
Тот,
кто
сказал
вам
это,
- ваш
враг
Ya
got
to
know,
ya
got
to
know
Ты
должен
знать,
ты
должен
знать
That
when
I
say
go,
go,
go
Что,
когда
я
говорю:
иди,
иди,
иди
Amp
up
and
amplify,
defy
Усиливайте
и
усиливайте,
бросайте
вызов
I'm
a
brother
with
a
furious
mind
Я
брат
с
бешеным
умом
Action
must
be
taken
Необходимо
принять
меры
We
don't
need
the
key,
we'll
break
in
Нам
не
нужен
ключ,
мы
сами
взломаем
дверь.
Know
your
enemy
Знай
своего
врага
You
got
to
know
your
enemy
Ты
должен
знать
своего
врага
The
more
you're
fool,
not
thinking,
not
fighting
on
it
Чем
больше
ты
дурак,
не
думая,
не
борясь
с
этим
They
try
to
make
that
fuckin'
bullshit
money
Они
пытаются
заработать
эти
гребаные
дерьмовые
деньги
And
if
you
get
the
middle
finger
you
are
the
man
И
если
ты
получишь
средний
палец,
ты
- мужчина.
'Cause
it
ain't
about
that
Потому
что
дело
не
в
этом
Something's
got
to
be
done,
huh
Нужно
что-то
делать,
да
And
you've
got
to
know
your
enemy
И
ты
должен
знать
своего
врага
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.