Rage Against the Machine - Roll Right (Live 1995 Broadcast Remastered) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rage Against the Machine - Roll Right (Live 1995 Broadcast Remastered)




Mic check and one two, one two...
Проверка микрофона и раз-два, раз-два...
Mic check and one two...
Проверка микрофона и раз-два...
Oh, mic check and one two, one two...
О, проверка микрофона и раз-два, раз-два...
Lick off the shot my stories shock ya like Ellison
Оближи кадр, мои истории шокируют тебя, как Эллисон.
Main line adrenaline, Gaza to Tienanmen
Главная линия адреналин, сектор Газа - Тяньаньмэнь
From the basement I'm dwellin' in
Из подвала, в котором я живу.
I cock back the sling to stone a settler
Я взводлю пращу, чтобы забросать поселенца камнями
Breaks him off clean, call me the upsetter
Порвал с ним начисто, назови меня нарушителем спокойствия.
Here comes the hands on the leashes
А вот и руки на поводках
The cross, the capital, the pale families, the fear, and the mouthpieces
Крест, столица, бледные семьи, страх и рупоры
The single sista lynch, the cell doors crash
Одинокая систа Линч, двери камеры рушатся
The master's drums echo, echo, echo, echo, echo, echo...
Барабаны мастера отдаются эхом, эхом, эхом, эхом, эхом, эхом...
Roll right! Roll call!
Поворачивай направо! Перекличка!
But now we're alright, we're all calm!
Но теперь с нами все в порядке, мы все спокойны!
Roll right! Roll call!
Поворачивай направо! Перекличка!
But now we're alright, we're all calm!
Но теперь с нами все в порядке, мы все спокойны!
This hits like fists bomb with the left and don't miss
Этот удар похож на удар кулаком с левой и не промахивайся
With the sickest stilo I spark fear like pigs in the park
С помощью самого отвратительного стило я вызываю страх, как свиньи в парке.
Head crack, I hijack the papers, the vapors caught fire up in your mind
Голова раскалывается, я краду бумаги, пары загорелись в твоем сознании.
Come back rewind one time
Вернись назад, перемотай один раз
Here comes the hands on the leashes
А вот и руки на поводках
The cross, the capital, the pale families, the fear, and the mouthpieces
Крест, столица, бледные семьи, страх и рупоры
The single sista lynch, the cell doors crash
Одинокая систа Линч, двери камеры рушатся
The master's drums echo, echo, echo, echo, echo, echo...
Барабаны мастера отдаются эхом, эхом, эхом, эхом, эхом, эхом...
Roll right! Roll call!
Поворачивай направо! Перекличка!
But now we're alright, we're all calm!
Но теперь с нами все в порядке, мы все спокойны!
Roll right! Roll call!
Поворачивай направо! Перекличка!
We gotta take 'em to the seventh level!
Мы должны поднять их на седьмой уровень!
We gotta take 'em to the seventh level!
Мы должны поднять их на седьмой уровень!
For their lives and my lives were never settled
Ибо их жизни и мои жизни так и не были улажены
C'mon! Don't freeze when zero hour comes
Да ладно! Не замерзай, когда наступит нулевой час
C'mon!
Да ладно!
C'mon! Don't freeze when zero hour comes
Да ладно! Не замерзай, когда наступит нулевой час
C'mon!
Да ладно!
Send 'em to the seventh level!
Отправьте их на седьмой уровень!
Send 'em to the seventh level!
Отправьте их на седьмой уровень!
Send 'em to the seventh level!
Отправьте их на седьмой уровень!
Send 'em to the seventh level!
Отправьте их на седьмой уровень!
For their lives and my lives were never settled
Ибо их жизни и мои жизни так и не были улажены






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.