Paroles et traduction Rage Against the Machine - Township Rebellion - Demo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Township Rebellion - Demo
Восстание в гетто - Демо
Rebel,
rebel
and
yell
Бунтуй,
бунтуй
и
кричи,
'Cause
our
people
still
dwell
in
hell
Ведь
наш
народ
всё
ещё
живёт
в
аду,
Locked
in
a
cell,
yes,
the
structure's
a
cell
Заперт
в
клетке,
да,
эта
структура
— клетка,
Mad
is
the
story
I
tell,
how
long
can
we
wait?
Безумная
история,
которую
я
рассказываю,
как
долго
мы
можем
ждать?
Come
on,
seein'
what's
at
stake
Давай
же,
видя,
что
поставлено
на
карту,
Action
for
reaction
Действие
за
реакцию,
If
your
mind's
in
a
somewhat
complacent
state
Если
твой
разум
в
несколько
самодовольной
состоянии,
Get
a
check
up,
this
is
a
stick
up
Проверься,
это
ограбление,
Our
freedom
or
your
life
Наша
свобода
или
твоя
жизнь,
Lord,
I
wish
I
could
be
peaceful
but
there
can
be
no
sequel
Господи,
я
хотел
бы
быть
мирным,
но
продолжения
не
может
быть.
Now
freedom
must
be
fundamental
Теперь
свобода
должна
быть
фундаментальной,
In
Johannesburg
or
South
Central
В
Йоханнесбурге
или
в
Саут-Сентрал,
On
the
mic
'cause
someone
should
tell
'em
В
микрофон,
потому
что
кто-то
должен
им
сказать,
To
kick
in
the
township
rebellion
Начать
восстание
в
гетто.
Yeah,
what
about
that
sucker?
Да,
как
насчёт
этого
сосунка?
Yeah,
so
you
thought
you
could
Да,
ты
думала,
что
сможешь,
Get
with
the
hard
lines
that
fill
your
mind,
thoughts
Попасться
на
жёсткие
линии,
которые
заполняют
твой
разум,
мысли,
Battles
fought
and
lessons
taught
Битвы,
которые
были
сражены,
и
уроки,
которые
были
преподаны,
Yeah,
I'll
display
the
fitness
Да,
я
покажу
свою
подготовку,
Then
flip
like
a
gymnast
Затем
перевернусь,
как
гимнастка.
'Cause
one
after
one
Потому
что
один
за
другим,
Rob,
chop
and
line
after
line
Граблю,
рублю
и
строка
за
строкой,
You're
not
gonna
test
of
the
line
Ты
не
собираешься
проверять
черту,
Your
style
is
like
envy
mine
Твой
стиль,
как
зависть
моей,
Stuck
in
'89
Застрял
в
'89.
Yes
in
decline
Да,
в
упадке,
I'm
wearing
no
blind
Я
не
ношу
повязки,
Come
to
get
some
og
'91
Пришёл,
чтобы
получить
немного
настоящего
'91,
Get
the
land
of
the
free
Получи
страну
свободных,
If
you
see
it,
then
tell
me
Если
ты
видишь
это,
то
скажи
мне.
Now
freedom
is
fundamental
Теперь
свобода
фундаментальна,
In
Johannesburg
or
South
Central
В
Йоханнесбурге
или
в
Саут-Сентрал,
On
the
mic
'cause
someone
should
tell
'em
В
микрофон,
потому
что
кто-то
должен
сказать
им,
To
kick
in
the
township
rebellion
Начать
восстание
в
гетто.
Why
stand
on
a
silent
platform?
Зачем
стоять
на
безмолвной
платформе?
Fight
the
war,
fuck
the
norm
Сражайся
в
войне,
к
чёрту
нормы,
Why
stand
on
a
silent
platform?
Зачем
стоять
на
безмолвной
платформе?
Fight
the
war,
fuck
the
norm
Сражайся
в
войне,
к
чёрту
нормы.
Why
stand
on
a
silent
platform?
Зачем
стоять
на
безмолвной
платформе?
Fight
the
war,
fuck
the
norm
Сражайся
в
войне,
к
чёрту
нормы,
Why
stand
on
a
silent
platform?
Зачем
стоять
на
безмолвной
платформе?
Fight
the
war,
fuck
the
norm,
come
on!
Сражайся
в
войне,
к
чёрту
нормы,
давай!
Why
stand
on
a
silent
platform?
Зачем
стоять
на
безмолвной
платформе?
Fight
the
war,
fuck
the
norm
Сражайся
в
войне,
к
чёрту
нормы,
Why
stand
on
a
silent
platform?
Зачем
стоять
на
безмолвной
платформе?
Fight
the
war,
fuck
the
norm
Сражайся
в
войне,
к
чёрту
нормы.
Why
stand
on
a
silent
platform?
Зачем
стоять
на
безмолвной
платформе?
Fight
the
war,
fuck
the
norm
Сражайся
в
войне,
к
чёрту
нормы,
Why
stand
on
a
silent
platform?
Зачем
стоять
на
безмолвной
платформе?
Fight
the
war,
fuck
the
norm
Сражайся
в
войне,
к
чёрту
нормы.
What's
it
gonna
take
before
we
take
action?
Что
потребуется,
прежде
чем
мы
начнём
действовать?
Uh,
come
on!
Yeah
Эй,
давай!
Да,
Ignorance
reigns
and
life
is
lost
(come
on)
Невежество
царит,
и
жизнь
теряется
(давай),
Ignorance
reigns
and
life
is
lost
(come
on)
Невежество
царит,
и
жизнь
теряется
(давай),
Ignorance
reigns
and
life
is
lost
(come
on)
Невежество
царит,
и
жизнь
теряется
(давай).
Why
stand
on
a
silent
platform?
Зачем
стоять
на
безмолвной
платформе?
Fight
the
war,
fuck
the
norm
Сражайся
в
войне,
к
чёрту
нормы,
Why
stand
on
a
silent
platform?
Зачем
стоять
на
безмолвной
платформе?
Fight
the
war,
fuck
the
norm
Сражайся
в
войне,
к
чёрту
нормы.
Why
stand
on
a
silent
platform?
Зачем
стоять
на
безмолвной
платформе?
Fight
the
war,
fuck
the
norm
Сражайся
в
войне,
к
чёрту
нормы,
Why
stand
on
a
silent
platform?
Зачем
стоять
на
безмолвной
платформе?
Fight
the
war,
fuck
the
norm
Сражайся
в
войне,
к
чёрту
нормы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.