Paroles et traduction Rage Against the Machine - Township Rebellion
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Township Rebellion
Восстание в гетто
Rebel,
rebel,
and
yell
Бунтуй,
бунтуй
и
кричи,
'Cause
our
people
still
dwell
in
hell
Ведь
наш
народ
всё
ещё
влачит
жалкое
существование
в
аду,
Locked
in
a
cell,
yes
the
structure's
a
cell
Заперты
в
клетке,
да,
эта
структура
- клетка,
Mad
is
the
story
I
tell
Безумна
история,
которую
я
рассказываю,
How
long
can
we
wait?
Как
долго
мы
можем
ждать?
C'mon,
seein'
what's
at
stake
Давай
же,
посмотри,
что
поставлено
на
карту,
Action
for
reaction
Действие
за
реакцию,
If
your
mind's
in
a
somewhat
complacent
state,
get
a
check
up
Если
твой
разум
в
несколько
самодовольном
состоянии,
пройди
проверку,
This
is
a
stick
up
Это
ограбление,
Our
freedom,
or
your
life
Наша
свобода
или
твоя
жизнь,
Lord,
I
wish
I
could
be
peaceful
Господи,
хотел
бы
я
быть
мирным,
But
there
can
be
no
sequel
Но
продолжения
быть
не
может.
Now
freedom
must
be
fundamental
in
Johannesburg
or
South
Central
Теперь
свобода
должна
быть
основополагающей
в
Йоханнесбурге
или
Южном
Централе,
On
the
mic,
'cause
someone
should
tell
'em
to
kick
in
the
township
rebellion
В
микрофон,
потому
что
кто-то
должен
сказать
им,
чтобы
начать
восстание
в
гетто.
Yeah,
what
about
that
sucka?
Да,
как
насчёт
этого
сосунка?
Yeah,
so
you
thought
you
could
get
with
the
hardlines,
that
fill
your
mind
Да,
ты
думала,
что
сможешь
разобраться
с
этими
жёсткими
линиями,
которые
заполняют
твой
разум,
Thoughts,
battles
fought,
and
lessons
taught
Мысли,
сражения,
пройденные
уроки,
Yes
I'll
display
the
fitness
Да,
я
продемонстрирую
свою
форму,
And
flip
like
a
gymnast
И
перевернусь,
как
гимнаст,
Raise
my
fist
and
resist!
Подниму
кулак
и
буду
сопротивляться!
Asleep
though
we
stand
in
the
midst,
of
the
war
Спящие,
хотя
мы
стоим
посреди
войны,
Gotta
get
mine,
gotta
get
more
Должен
получить
свое,
должен
получить
больше,
Keepin'
the
mic
warm
against
the
norm
Согреваю
микрофон
против
нормы,
Cause
what
does
it
offer
me?
Потому
что
что
он
мне
предлагает?
I
think
often
it's
nothin
but
a
coffin
Я
часто
думаю,
что
это
не
что
иное,
как
гроб,
Gotta
get
wreck
'til
our
necks
never
swing
on
a
rope
Должны
крушить,
пока
наши
шеи
не
перестанут
качаться
на
веревке,
From
here,
to
the
cape
of
no
hope
Отсюда
до
мыса
безнадежности.
Now
freedom
must
be
fundamental
in
Johannesburg
or
South
Central
Теперь
свобода
должна
быть
основополагающей
в
Йоханнесбурге
или
Южном
Централе,
On
the
mic,
'cause
someone
should
tell
'em
to
kick
in
the
township
rebellion
В
микрофон,
потому
что
кто-то
должен
сказать
им,
чтобы
начать
восстание
в
гетто.
Why
stand
on
a
silent
platform?
Зачем
стоять
на
безмолвной
платформе?
Fight
the
war,
fuck
the
norm
Сражайся
в
войне,
к
чёрту
норму,
Why
stand
on
a
silent
platform?
Зачем
стоять
на
безмолвной
платформе?
Fight
the
war,
fuck
the
norm
Сражайся
в
войне,
к
чёрту
норму,
Why
stand
on
a
silent
platform?
Зачем
стоять
на
безмолвной
платформе?
Fight
the
war,
fuck
the
norm
Сражайся
в
войне,
к
чёрту
норму,
Why
stand
on
a
silent
platform?
Зачем
стоять
на
безмолвной
платформе?
Fight
the
war,
fuck
the
norm
Сражайся
в
войне,
к
чёрту
норму.
Why
stand
on
a
silent
platform?
Зачем
стоять
на
безмолвной
платформе?
Fight
the
war,
fuck
the
norm
Сражайся
в
войне,
к
чёрту
норму,
Why
stand
on
a
silent
platform?
Зачем
стоять
на
безмолвной
платформе?
Fight
the
war,
fuck
the
norm
Сражайся
в
войне,
к
чёрту
норму,
Why
stand
on
a
silent
platform?
Зачем
стоять
на
безмолвной
платформе?
Fight
the
war,
fuck
the
norm
Сражайся
в
войне,
к
чёрту
норму,
Why
stand
on
a
silent
platform?
Зачем
стоять
на
безмолвной
платформе?
Fight
the
war,
fuck
the
norm
Сражайся
в
войне,
к
чёрту
норму.
What's
it
gonna
take?
Чего
это
будет
стоить?
Shackle
their
minds
when
they're
bent
on
the
cross
Сковывают
их
разум,
когда
они
склоняются
над
крестом,
When
ignorance
reigns,
life
is
lost
Когда
царит
невежество,
жизнь
потеряна,
Shackle
their
minds
when
they're
left
on
the
cross
Сковывают
их
разум,
когда
они
оставлены
на
кресте,
When
ignorance
reigns,
life
is
lost
Когда
царит
невежество,
жизнь
потеряна.
Shackled
our
minds
when
we're
bent
on
the
cross
Сковали
наш
разум,
когда
мы
склонились
над
крестом,
When
ignorance
reigns,
life
is
lost
Когда
царит
невежество,
жизнь
потеряна,
Shackled
our
minds
when
we're
left
on
the
cross
Сковали
наш
разум,
когда
мы
остались
на
кресте,
When
ignorance
reigns,
life
is
lost
Когда
царит
невежество,
жизнь
потеряна.
Lost,
lost
Потеряна,
потеряна.
Shackle
your
minds
and
you're
left
on
the
cross
Сковывают
ваш
разум,
и
вы
остаетесь
на
кресте,
When
ignorance
reigns,
life
is
lost
Когда
царит
невежество,
жизнь
потеряна,
Just
shackle
your
minds
when
you're
bent
on
the
cross
Просто
сковывают
ваш
разум,
когда
вы
склоняетесь
над
крестом,
When
ignorance
reigns,
life
is
lost
Когда
царит
невежество,
жизнь
потеряна.
Why
stand
on
a
silent
platform?
Зачем
стоять
на
безмолвной
платформе?
Fight
the
war,
fuck
the
norm
Сражайся
в
войне,
к
чёрту
норму,
Why
stand
on
a
silent
platform?
Зачем
стоять
на
безмолвной
платформе?
Fight
the
war,
fuck
the
norm
Сражайся
в
войне,
к
чёрту
норму,
Why
stand
on
a
silent
platform?
Зачем
стоять
на
безмолвной
платформе?
Fight
the
war,
fuck
the
norm
Сражайся
в
войне,
к
чёрту
норму,
Why
stand
on
a
silent
platform?
Зачем
стоять
на
безмолвной
платформе?
Fight
the
war,
fuck
the
norm
Сражайся
в
войне,
к
чёрту
норму.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.