Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Clothes
worth
thousands
Klamotten,
die
Tausende
wert
sind
Just
got
back
from
London
Komme
gerade
aus
London
zurück
I'm
a
bitchass
princess,
making
my
own
rules
Ich
bin
eine
verdammte
Prinzessin,
mache
meine
eigenen
Regeln
And
you're
a
fool
Und
du
bist
ein
Narr
You're
a
fool
Du
bist
ein
Narr
I
like
using
boys
as
tools,
and
that's
cool
Ich
benutze
Jungs
gerne
als
Werkzeuge,
und
das
ist
cool
Looking
really
whorey
in
my
Instagram
story
Sehe
richtig
schlampig
aus
in
meiner
Instagram-Story
Skirt
so
short
I
can
barely
lean
forward
Mein
Rock
ist
so
kurz,
dass
ich
mich
kaum
nach
vorne
beugen
kann
I'm
a
fool
Ich
bin
ein
Narr
I'm
a
fool
Ich
bin
ein
Narr
I'm
a
fool
Ich
bin
ein
Narr
I'm
a
fool
Ich
bin
ein
Narr
Young
pop
star
Junger
Popstar
I'm
still
killin'
shit
Ich
rocke
immer
noch
alles
Worked
my
guts
out
Habe
mir
den
Arsch
aufgerissen
So
don't
insinuate
Also
unterstell
mir
nichts
Judgin'
by
your
face
Deinem
Gesicht
nach
zu
urteilen
You
done
graduated
Hast
du
deinen
Abschluss
gemacht
Two,
three
models
wanna
fornicate
Zwei,
drei
Models
wollen
vögeln
I
be
all
in
the
press
Ich
bin
überall
in
der
Presse
Still
y'all
be
sleepin'
on
me
Trotzdem
unterschätzt
ihr
mich
immer
noch
They
gon'
pray
'til
my
death
Sie
werden
beten,
bis
ich
sterbe
Yeah,
I'mma
ghost
on
'em
Ja,
ich
werde
sie
wie
ein
Geist
heimsuchen
You
know
what
I'm
talkin'
'bout
Du
weißt,
wovon
ich
rede
Tailored
suit,
always
ballin'
out
Maßgeschneiderter
Anzug,
immer
am
protzen
But
you
know
where
the
chalk
is,
helpin'
out
Aber
du
weißt,
wo
die
Kreide
ist,
hilfst
mit
Buncha
drums,
I'mma
have
to
air
'em
out!
Ein
Haufen
Trommeln,
ich
werde
sie
raushauen
müssen!
Clothes
worth
thousands
Klamotten,
die
Tausende
wert
sind
Just
got
back
from
London
Komme
gerade
aus
London
zurück
I'm
a
bitchass
princess,
making
my
own
rules
Ich
bin
eine
verdammte
Prinzessin,
mache
meine
eigenen
Regeln
And
you're
a
fool
Und
du
bist
ein
Narr
You're
a
fool
Du
bist
ein
Narr
I
like
using
boys
as
tools,
and
that's
cool
Ich
benutze
Jungs
gerne
als
Werkzeuge,
und
das
ist
cool
Looking
really
whorey
in
my
Instagram
story
Sehe
richtig
schlampig
aus
in
meiner
Instagram-Story
Skirt
so
short
I
can
barely
lean
forward
Mein
Rock
ist
so
kurz,
dass
ich
mich
kaum
nach
vorne
beugen
kann
I'm
a
fool
Ich
bin
ein
Narr
I'm
a
fool
Ich
bin
ein
Narr
I'm
a
fool
Ich
bin
ein
Narr
I'm
a
fool
Ich
bin
ein
Narr
Look
at
my
shine,
it's
a
natural
shine
Sieh
meinen
Glanz,
es
ist
ein
natürlicher
Glanz
Look
at
my
wine,
it's
natural
wine
Sieh
meinen
Wein,
es
ist
natürlicher
Wein
Look
at
my
dime,
Goddamn
she's
fine
Sieh
meine
Süße
an,
Gottverdammt,
ist
sie
heiß
Blonde
hair,
clear
skin,
thank
god
she's
mine!
Blondes
Haar,
reine
Haut,
Gott
sei
Dank
gehört
sie
mir!
Foolin'
around
Mache
Blödsinn
Puttin'
food
on
the
table,
came
straight
from
the
ground
Stelle
Essen
auf
den
Tisch,
das
direkt
vom
Boden
kommt
Farm
the
table,
Bud
and
Mann
Vom
Bauernhof
auf
den
Tisch,
Bud
und
Mann
Look
at
Lil'
Bill,
he's
grown,
Goddamn
Sieh
dir
Lil'
Bill
an,
er
ist
erwachsen,
Gottverdammt
Some
girl's
on
his
cellphone,
blowin'
it
up
Irgendein
Mädchen
ist
an
seinem
Handy,
lässt
es
explodieren
See
the
bottom
only
drips,
see
the
grapes
in
the
cup
Sieh,
wie
der
Boden
nur
tropft,
sieh
die
Trauben
im
Becher
Thinkin'
back,
of
bein'
born
and
locks'd
up
Denke
daran
zurück,
wie
ich
geboren
und
eingesperrt
wurde
Got
the
box
office
poppin'
when
I
step
in
the
club
Die
Kinokassen
explodieren,
wenn
ich
den
Club
betrete
Choose
to
run
outta
wine
Entscheide
mich,
dass
der
Wein
ausgeht
Deal
with
the
bread
Kümmere
mich
ums
Brot
Any
glass,
pour
a
cloud
like
a
cigarette,
woah
In
jedes
Glas,
gieße
eine
Wolke
wie
eine
Zigarette,
woah
Young
with
an
80s
East,
French-talk
in
Limousines
Jung
mit
einem
80er-Jahre-Ost,
Französisch-Gerede
in
Limousinen
Sit
back
and
watch
a
nigga
get
head,
woah
Lehn
dich
zurück
und
sieh
zu,
wie
ein
Typ
einen
geblasen
bekommt,
woah
Clothes
worth
thousands
Klamotten,
die
Tausende
wert
sind
Just
got
back
from
London
Komme
gerade
aus
London
zurück
I'm
a
bitchass
princess,
making
my
own
rules
Ich
bin
eine
verdammte
Prinzessin,
mache
meine
eigenen
Regeln
And
you're
a
fool
Und
du
bist
ein
Narr
You're
a
fool
Du
bist
ein
Narr
I
like
using
boys
as
tools,
and
that's
cool
Ich
benutze
Jungs
gerne
als
Werkzeuge,
und
das
ist
cool
Looking
really
whorey
in
my
Instagram
story
Sehe
richtig
schlampig
aus
in
meiner
Instagram-Story
Skirt
so
short
I
can
barely
lean
forward
Mein
Rock
ist
so
kurz,
dass
ich
mich
kaum
nach
vorne
beugen
kann
I'm
a
fool
Ich
bin
ein
Narr
I'm
a
fool
Ich
bin
ein
Narr
I'm
a
fool
Ich
bin
ein
Narr
I'm
a
fool
Ich
bin
ein
Narr
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Phillipe Marcoux Gendron, Jeremie Prevost, Jacob Prevost, Rudy Bilodeau
Album
Fools
date de sortie
23-03-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.