Paroles et traduction Ragga Oktay feat. Yıldız Tilbe - Gitme Kal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gönlüme,
ateş
açtın
gönlüme
You
set
my
heart
on
fire
Hasreti
yara
ettin
kalbime
You've
made
my
heart
ache
with
longing
Dargın
ol
yada
ister
kız
bana
Be
angry
with
me
or
scold
me,
if
you
wish
İstiyorsan
kır
beni
ama
gitme
kal
If
you
want,
break
me,
but
don't
go,
stay
Hasretim
ben
sana
deli
gibi
hasretim
I
long
for
you,
I'm
crazy
about
you
El
ele,
yan
yana
öperken
hasretim
Hand
in
hand,
side
by
side,
my
longing
kisses
you
Yokluğun
bir
tek
an
bile
çekilmiyor
Even
a
single
moment
of
your
absence
is
unbearable
Bu
acı,
bu
ateş
sensiz
dinmiyor,
sensiz
dinmiyor
This
pain,
this
fire,
doesn't
subside
without
you,
doesn't
subside
without
you
Hasretim
ben
sana
deli
gibi
hasretim
I
long
for
you,
I'm
crazy
about
you
El
ele,
yan
yana
öperken
hasretim
Hand
in
hand,
side
by
side,
my
longing
kisses
you
Yokluğun
bir
tek
an
bile
çekilmiyor
Even
a
single
moment
of
your
absence
is
unbearable
Bu
acı,
bu
ateş
sensiz
çoğalıyor
This
pain,
this
fire,
intensifies
without
you
Hasretim
ben
sana
deli
gibi
gitme
kal
I
long
for
you,
I'm
crazy
about
you,
don't
go,
stay
Kırgın
ol,
dargın
ol
ama
yine
gitme
kal
Be
upset,
be
angry,
but
don't
go,
stay
Ömrüme,
giriverdin
gönlüme
You've
entered
my
heart,
my
life
Bana
kız,
bana
küs
ama
gitme
kal
Be
angry
with
me,
be
upset
with
me,
but
don't
go,
stay
Hasretim
ben
sana
deli
gibi
gitme
kal
I
long
for
you,
I'm
crazy
about
you,
don't
go,
stay
Kırgın
ol,
dargın
ol
ama
yine
gitme
kal
Be
upset,
be
angry,
but
don't
go,
stay
Ömrüme,
giriverdin
gönlüme
You've
entered
my
heart,
my
life
Bana
kız,
bana
küs
ama
gitme
kal
Be
angry
with
me,
be
upset
with
me,
but
don't
go,
stay
Derdime,
keder
ektin
derdime
You've
planted
sorrow
and
grief
in
my
heart
Bir
inat
sebep
oldu
gitmene
Stubbornness
became
the
reason
for
your
leaving
Bir
düşün
yazık
değil
mi
bize?
Don't
you
think
it's
a
pity
for
us?
Yıkılan
hayallere,
beni
itme
kal
Don't
push
me
away
from
shattered
dreams,
stay
Hasretim
ben
sana
deli
gibi
hasretim
I
long
for
you,
I'm
crazy
about
you
El
ele,
yan
yana
öperken
hasretim
Hand
in
hand,
side
by
side,
my
longing
kisses
you
Yokluğun
bir
tek
an
bile
çekilmiyor
Even
a
single
moment
of
your
absence
is
unbearable
Bu
acı,
bu
acı
hiç
dinmiyor
This
pain,
this
pain
never
subsides
Hasretim,
sana
hasretim
I
long
for
you,
I
long
for
you
Yan
yanayken
hasretim
My
longing
kisses
you
when
we're
side
by
side
Yokluğun
inan
çekilmiyor
Your
absence
is
unbearable,
I
believe
Bu
acı,
bu
ateş
sensiz
çoğalıyor
This
pain,
this
fire,
intensifies
without
you
Hasretim
ben
sana
deli
gibi
gitme
kal
I
long
for
you,
I'm
crazy
about
you,
don't
go,
stay
Kırgın
ol,
dargın
ol
gitme
kal
Be
upset,
be
angry,
but
don't
go,
stay
Ömrüme,
giriverdin
gönlüme
You've
entered
my
heart,
my
life
Bana
kız,
bana
küs
ama
gitme
kal
Be
angry
with
me,
be
upset
with
me,
but
don't
go,
stay
Hasretim
ben
sana
deli
gibi
gitme
kal
I
long
for
you,
I'm
crazy
about
you,
don't
go,
stay
Kırgın
ol,
dargın
ol
gitme
kal
Be
upset,
be
angry,
but
don't
go,
stay
Ömrüme,
giriverdin
gönlüme
You've
entered
my
heart,
my
life
Bana
kız,
bana
küs
gitme
kal
Be
angry
with
me,
be
upset
with
me,
don't
go,
stay
Hasretim
ne
olur
gitme
kal
My
longing,
please
don't
go,
stay
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sin Wong Wang
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.