Ragga Oktay - Benim Ol - Öldüren Aşk - Şarkı - traduction des paroles en allemand




Benim Ol - Öldüren Aşk - Şarkı
Gehör Mir - Tödliche Liebe - Lied
Benim bunu anlatan,
Ich, der das erzählt,
Senin yanında olsam,
Wenn ich bei dir wäre,
Bir tek kokunu alsam.
Nur deinen Duft riechen könnte.
Senle olduk beraber,
Wir waren zusammen,
Zaman böyle gelip geçer,
Die Zeit vergeht so,
Neyse kadermiş meğer.
Wie auch immer, es war wohl Schicksal.
Benim ol dedin onu olamadım.
Du sagtest, gehör mir, ich konnte es nicht.
Beni sar dedin seni saramadım.
Du sagtest, umarme mich, ich konnte dich nicht umarmen.
Beni al dedin onu yapamadım.
Du sagtest, nimm mich, ich konnte es nicht tun.
Benim ol, hadi hadi benim ol.
Gehör mir, komm schon, gehör mir.
Beni sar dedin seni saramadım.
Du sagtest, umarme mich, ich konnte dich nicht umarmen.
Beni sev dedin onu yapamadım.
Du sagtest, liebe mich, ich konnte es nicht tun.
Benim ol dedin senin olamadım.
Du sagtest, gehör mir, ich konnte nicht dein sein.
Benim ol, hadi hadi benim ol.
Gehör mir, komm schon, gehör mir.
Benim bunu anlatan,
Ich, der das erzählt,
rast olduğu sağlayan,
der das ermöglicht,
Kalbini şimdi sen olsan.
Wenn du jetzt mein Herz wärst.
Değerini bilmeden,
Ich, der dich auf die Straße schickt,
Sokağa yollayan ben,
ohne deinen Wert zu kennen,
Dün daha kol kola gezerken.
Während wir gestern noch Arm in Arm gingen.
Dün gibi gün olsa,
Wenn es wie gestern wäre,
Güneş daha yeni doğsa,
Wenn die Sonne gerade erst aufginge,
Bu olurmuydu.
Wäre das dann passiert?
Benim bunu anlatan,
Ich, der das erzählt,
Yalnızlıkla arkadaş olan,
der mit der Einsamkeit befreundet ist,
Şimdi bin pişman.
Bereut es jetzt zutiefst.
Benim ol dedin onu olamadım.
Du sagtest, gehör mir, ich konnte es nicht.
Beni sar dedin seni saramadım.
Du sagtest, umarme mich, ich konnte dich nicht umarmen.
Beni al dedin onu yapamadım.
Du sagtest, nimm mich, ich konnte es nicht tun.
Benim ol, hadi hadi benim ol.
Gehör mir, komm schon, gehör mir.
Beni sar dedin seni saramadım.
Du sagtest, umarme mich, ich konnte dich nicht umarmen.
Beni sev dedin onu yapamadım.
Du sagtest, liebe mich, ich konnte es nicht tun.
Benim ol dedin senin olamadım. Benim ol, hadi hadi benim ol.
Du sagtest, gehör mir, ich konnte nicht dein sein. Gehör mir, komm schon, gehör mir.
Lay la lay la lay lay lay, lay la lay la lay lay lay, lay la lay la lay lay.
Lay la lay la lay lay lay, lay la lay la lay lay lay, lay la lay la lay lay.
Lay, lay la lay la lay lay lay, lay la lay la lay lay lay, lay la lay la lay lay.
Lay, lay la lay la lay lay lay, lay la lay la lay lay lay, lay la lay la lay lay.
İrno i o ol, İrno i o ol inemırı benim ol.
Irno i o ol, Irno i o ol inemirim, gehör mir.
Benim ol dedin senin olamadım.
Du sagtest, gehör mir, ich konnte nicht dein sein.
Beni sar dedin seni saramadım.
Du sagtest, umarme mich, ich konnte dich nicht umarmen.
Beni al dedin onu yapamadım.
Du sagtest, nimm mich, ich konnte es nicht tun.
Benim ol, hadi hadi benim ol.
Gehör mir, komm schon, gehör mir.
Beni sar dedin seni saramadım.
Du sagtest, umarme mich, ich konnte dich nicht umarmen.
Beni sev dedin onu yapamadım.
Du sagtest, liebe mich, ich konnte es nicht tun.
Benim ol dedin senin olamadım.
Du sagtest, gehör mir, ich konnte nicht dein sein.
Benim ol, hadi hadi benim ol.
Gehör mir, komm schon, gehör mir.
Benim ol dedin senin olamadım.
Du sagtest, gehör mir, ich konnte nicht dein sein.
Beni sar dedin seni saramadım.
Du sagtest, umarme mich, ich konnte dich nicht umarmen.
Beni al dedin onu yapamadım.
Du sagtest, nimm mich, ich konnte es nicht tun.
Benim ol, hadi hadi benim ol.
Gehör mir, komm schon, gehör mir.
Powered By Emir Y.
Powered By Emir Y.





Writer(s): Oktay Yurtalan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.