Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hadi
bak,
hadi
bana
bak
Komm
schon,
sieh
mich
an,
sieh
mich
an
Nedir
bu
çile?
Was
ist
das
für
eine
Qual?
Nedir
bu
hayat?
Was
ist
das
für
ein
Leben?
Bir
anda
baktım
Plötzlich
sah
ich
Yıldızlar,
karalar,
havalar
Sterne,
Dunkelheit,
Lüfte
Gelip
beni
böyle
parçalar
Sie
kommen
und
zerreißen
mich
so
Nedir
bu
çile?
Was
ist
das
für
eine
Qual?
Nedir
bu
çile?
Was
ist
das
für
eine
Qual?
Öfke
dolu
hayatımdan,
ondan
sana
ne?
Mein
Leben
voller
Wut,
was
geht
es
dich
an?
Nedir
bu
çile?
Was
ist
das
für
eine
Qual?
Nedir
bu
çile?
Was
ist
das
für
eine
Qual?
Öfke
dolu
hayatımdan,
ondan
sana
ne?
Mein
Leben
voller
Wut,
was
geht
es
dich
an?
Gece
yarısı,
yapayalnız,
ara
sokakta
Mitten
in
der
Nacht,
ganz
allein,
in
einer
Seitengasse
Karanlık
bir
kabus
olmuş
benim
rüyam
Ein
dunkler
Albtraum
ist
mein
Traum
geworden
Kalacaktın,
benim
olacaktın
Du
würdest
bleiben,
du
würdest
mein
sein
Beni
terk
etmeden
sana
sarılacaktım
Ich
würde
dich
umarmen,
bevor
du
mich
verlässt
Bir
anda
baktım
Plötzlich
sah
ich
Yıldızlar,
karalar,
havalar
Sterne,
Dunkelheit,
Lüfte
Gelip
beni
böyle
parçalar,
neden?
Sie
kommen
und
zerreißen
mich
so,
warum?
Bir
anda
baktım
yıldızlar
kaybolmuş
Plötzlich
sah
ich,
dass
die
Sterne
verschwunden
sind
Öte
yandan
benim
hayatım
mahvolmuş
Andererseits
ist
mein
Leben
ruiniert
Her
gece
seni
aramakta
olan
ben
Ich
bin
derjenige,
der
dich
jede
Nacht
sucht
Benden
birden
uzak
durmak
isteyen
Du,
die
du
plötzlich
Abstand
von
mir
willst
Benim
mavi
göz,
benim
iki
göz
Meine
blauen
Augen,
meine
zwei
Augen
Benim
asıl
sözlüm
Meine
eigentliche
Verlobte
Beni
niçin
gelip
üzdün?
Warum
hast
du
mich
verletzt?
Elimden
gelse
sana
koşmam
Wenn
ich
könnte,
würde
ich
nicht
zu
dir
rennen
Sana
sarılmam,
seni
sevmem
Dich
nicht
umarmen,
dich
nicht
lieben
Senin
için
ölmem
mi?
Soll
ich
für
dich
sterben?
Beni
terk
edince
hiç
demedin
mi?
Als
du
mich
verlassen
hast,
hast
du
nicht
gesagt?
"Bu
üzülmez
mi?"
"Wird
er
nicht
traurig
sein?"
Değmezmiş,
sana
değmezmiş
Du
warst
es
nicht
wert,
du
warst
es
nicht
wert
Getir
bana
ondan
sonra
gelir
sıra
sana
Bring
ihn
mir,
dann
bist
du
an
der
Reihe
Beyaz
atlı
prens
o
da
beyaz
Mercedes
Der
Prinz
auf
dem
weißen
Pferd,
er
ist
ein
weißer
Mercedes
Onun
için
kimse
gelip
beni
ezemez
Deswegen
kann
mich
niemand
niedertreten
Söyledim
sana
kumral
saçlı
bebeğim
Ich
sagte
dir,
mein
brünettes
Baby
Sen
iste
yeter
senin
için
öleyim
Sag
es
nur,
ich
sterbe
für
dich
Kurtar
beni
yapayalnız
dünyadan
Rette
mich
aus
dieser
einsamen
Welt
Sanki
öfke
dolu
bir
yapayalnız
adada
Als
wäre
ich
auf
einer
einsamen
Insel
voller
Wut
Huzur
bir,
huzur
bir
hayat
derken
Während
ich
von
Frieden,
einem
friedlichen
Leben
sprach
Çekip
gittin
sen
bana
bir
şey
demeden
Bist
du
gegangen,
ohne
mir
etwas
zu
sagen
Benim
adım
Oktay
Mein
Name
ist
Oktay
Onun
için,
benim
için
her
gün
dolunay
Deswegen
ist
für
mich
jeder
Tag
Vollmond
Söyle
bana,
bak
Sag
mir,
schau
Oktay
gelip
seni
yakacak
Oktay
wird
kommen
und
dich
verbrennen
Eller
yukarı,
salla
baldır
bacakları
Hände
hoch,
schwing
die
Hüften
und
Beine
Beni
söndüreceksen,
rezil
edeceksen
Wenn
du
mich
auslöschen,
mich
blamieren
willst
Gelip
arkamdan
eziyet
çektireceksen
Wenn
du
mir
hinter
meinem
Rücken
Leid
zufügen
willst
Sevdam
yok
olsa
bile
seni
yine
sevebilsem
Auch
wenn
meine
Liebe
verschwunden
ist,
könnte
ich
dich
wieder
lieben
Öfke
dolu
yıllarımı
geri
alabilsem
Könnte
ich
meine
wutentbrannten
Jahre
zurückbekommen
Ama
sen
bunu
istemezsin
Aber
das
willst
du
nicht
İstemezsin,
ne
olur
sen
bana
bakma
bırakma,
getirme,
öptürme
Du
willst
es
nicht,
bitte
sieh
mich
nicht
an,
verlass
mich
nicht,
bring
mich
nicht,
küss
mich
nicht
Beni
sevme,
getirme,
beni
ya
yanına
ne
olursun
bırakma
Liebe
mich
nicht,
bring
mich
nicht,
lass
mich
bitte
nicht
allein
bei
dir,
bitte
Hadi
söyle,
bana
kaç
defa
Sag
mir,
wie
oft
Senin
için
akan
her
damla,
damla
ter
Jeder
Tropfen
Schweiß,
der
für
dich
fließt
Bir
tek
dileğim
var,
mutlu
ol
yeter
Ich
habe
nur
einen
Wunsch,
sei
einfach
glücklich
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oktay Yurtalan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.