Raggasonic - Faut pas me prendre pour un âne - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Raggasonic - Faut pas me prendre pour un âne




Faut pas me prendre pour un âne
Don't Wake Me Up in the Morning
Un beau rêve fini tout ou tard*
A beautiful dream ends all too soon*
C'est au réveille que viens le vrai cauchemars
When I wake up, it's a nightmare
Mes alarmes hurlent je les tues d'un regard
My alarms scream, but I silence them with a glare
Les décale de 10 minute même si je suis en retard
I snooze them for 10 minutes, even though I'm late
Je suis pas une folle début de matinée regarde le soleil se lever moi sa me fais chier
I'm not crazy in the morning, just look at the sunrise, it's annoying
J'ai dix mille raison pour ne pas bouger,
I have ten thousand reasons not to move,
La meilleur c'est que je viens a peine de me coucher
The best one is that I just went to bed
[Refrain:]
[Chorus:]
Ne me réveille pas le matin n'est pas fais pour moi
Don't wake me up in the morning, it's not for me
Ne me réveille pas je deviens folle dans c'est moments la
Don't wake me up, I'll go crazy if you do
Ne me réveille pas je pourrais te tuer si tu me lâche pas
Don't wake me up, I might kill you if you don't stop
Ne me reveille pas le matin n'est pas fais pour moi
Don't wake me up in the morning, it's not for me
On a tous les même problèmes on se réveille tous avec la même flemme
We all have the same problems, we all wake up with the same laziness
Du je suis déprimer au j'ai la tête dans le cul
From "I'm depressed" to "I'm so tired"
Du je veux pas travailler au meilleur excuse
From "I don't want to work" to "Best excuse"
Je comate et je préfère sa
I'm in a coma, and I prefer it that way
J'ai tellement besoin de sommeil que mes piles sont a plats
I need so much sleep that my batteries are dead
Je veux plus voir la réaliter
I don't want to see reality anymore
Je veux dormir 100 ans pour qu'un prince me donne un baiser
I want to sleep for 100 years until a prince kisses me awake
Refrain:
Chorus:
Ne me réveille pas le matin n'est pas fais pour moi
Don't wake me up in the morning, it's not for me
Ne me réveille pas je deviens folle dans c'est moments la
Don't wake me up, I'll go crazy if you do
Ne me réveille pas je pourai te tuer si tu me lâche pas
Don't wake me up, I might kill you if you don't stop
Ne me réveille pas le matin n'est pas fais pour moi
Don't wake me up in the morning, it's not for me
Les nuits je les vies
I live for the nights
Les mâtiner sont mes pires ennemies
Mornings are my worst enemy
J'aimerai arrêter le temps
I wish I could stop time
Je pourrais tout faire lentement (lentement)
I could do everything slowly (slowly)
Refrain:
Chorus:
Ne me reveille pas le matin n'est pas fais pour moi
Don't wake me up in the morning, it's not for me
Ne me reveille pas je devien folle dans c'est moments la
Don't wake me up, I'll go crazy if you do
Ne me reveille pas je pourai te tuer si tu me lache pas
Don't wake me up, I might kill you if you don't stop
Ne me reveille pas le matin n'est pas fais pour moi
Don't wake me up in the morning, it's not for me
Un beau reve fini tout ou tard
A beautiful dream ends all too soon
Mes alarmes hurlent je les tues d'un regard
My alarms scream, but I silence them with a glare
On a tous les meme problèmes
We all have the same problems
On se réveille tous avec la même flemme
We all wake up with the same laziness
Ne me réveille pas
Don't wake me up





Writer(s): Fabrice Allegre, Mory Samake, Stephane Joachim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.