Raggasonic - Faut pas me prendre pour un âne - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Raggasonic - Faut pas me prendre pour un âne




Faut pas me prendre pour un âne
Не принимай меня за осла
Un beau rêve fini tout ou tard*
Красивый сон рано или поздно заканчивается*
C'est au réveille que viens le vrai cauchemars
Именно при пробуждении приходит настоящий кошмар
Mes alarmes hurlent je les tues d'un regard
Мои будильники орут, я убиваю их одним взглядом
Les décale de 10 minute même si je suis en retard
Откладываю их на 10 минут, даже если опаздываю
Je suis pas une folle début de matinée regarde le soleil se lever moi sa me fais chier
Я не сумасшедшая, начало утра, смотри, солнце встает, а мне на это наплевать
J'ai dix mille raison pour ne pas bouger,
У меня есть десять тысяч причин не двигаться,
La meilleur c'est que je viens a peine de me coucher
Самая веская - я только что легла спать
[Refrain:]
[Припев:]
Ne me réveille pas le matin n'est pas fais pour moi
Не буди меня, утро не для меня
Ne me réveille pas je deviens folle dans c'est moments la
Не буди меня, я схожу с ума в такие моменты
Ne me réveille pas je pourrais te tuer si tu me lâche pas
Не буди меня, я могу тебя убить, если ты не отстанешь
Ne me reveille pas le matin n'est pas fais pour moi
Не буди меня, утро не для меня
On a tous les même problèmes on se réveille tous avec la même flemme
У нас у всех одни и те же проблемы, мы все просыпаемся с одной и той же ленью
Du je suis déprimer au j'ai la tête dans le cul
От в депрессии" до меня голова в заднице"
Du je veux pas travailler au meilleur excuse
От не хочу работать" до лучшего оправдания
Je comate et je préfère sa
Я в коме, и мне так больше нравится
J'ai tellement besoin de sommeil que mes piles sont a plats
Мне так нужен сон, что мои батарейки разряжены
Je veux plus voir la réaliter
Я больше не хочу видеть реальность
Je veux dormir 100 ans pour qu'un prince me donne un baiser
Я хочу спать 100 лет, чтобы принц разбудил меня поцелуем
Refrain:
Припев:
Ne me réveille pas le matin n'est pas fais pour moi
Не буди меня, утро не для меня
Ne me réveille pas je deviens folle dans c'est moments la
Не буди меня, я схожу с ума в такие моменты
Ne me réveille pas je pourai te tuer si tu me lâche pas
Не буди меня, я могу тебя убить, если ты не отстанешь
Ne me réveille pas le matin n'est pas fais pour moi
Не буди меня, утро не для меня
Les nuits je les vies
Ночи - это моя жизнь
Les mâtiner sont mes pires ennemies
Утра - мои злейшие враги
J'aimerai arrêter le temps
Я бы хотела остановить время
Je pourrais tout faire lentement (lentement)
Я могла бы делать все медленно (медленно)
Refrain:
Припев:
Ne me reveille pas le matin n'est pas fais pour moi
Не буди меня, утро не для меня
Ne me reveille pas je devien folle dans c'est moments la
Не буди меня, я схожу с ума в такие моменты
Ne me reveille pas je pourai te tuer si tu me lache pas
Не буди меня, я могу тебя убить, если ты не отстанешь
Ne me reveille pas le matin n'est pas fais pour moi
Не буди меня, утро не для меня
Un beau reve fini tout ou tard
Красивый сон рано или поздно заканчивается
Mes alarmes hurlent je les tues d'un regard
Мои будильники орут, я убиваю их одним взглядом
On a tous les meme problèmes
У нас у всех одни и те же проблемы
On se réveille tous avec la même flemme
Мы все просыпаемся с одной и той же ленью
Ne me réveille pas
Не буди меня





Writer(s): Fabrice Allegre, Mory Samake, Stephane Joachim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.