Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Laisse le peuple s'exprimer
Lass das Volk sich ausdrücken
Chaque
jour
il
faut
travailler
montrer
que
tu
es
un
homme
Jeden
Tag
musst
du
arbeiten,
zeigen,
dass
du
ein
Mann
bist
Pourquoi
tant
d'inégalités
il
faut
prendre
conscience
Warum
so
viele
Ungleichheiten,
man
muss
sich
bewusst
werden
Laisse
le
peuple
s'exprimer
laisse
la
musique
jour
Lass
das
Volk
sich
ausdrücken,
lass
die
Musik
spielen
Tu
sais
d'où
l'on
vient
man
Du
weißt,
woher
wir
kommen,
Mann
Tu
sais
où
l'on
va
Du
weißt,
wohin
wir
gehen
Ce
que
l'on
fait
et
pour
qui
on
fait
ça
Was
wir
tun
und
für
wen
wir
das
tun
Ce
dont
on
parle
et
de
quoi
on
checha
Worüber
wir
reden
und
was
wir
checken
D'un
côté
ça
gueule
Auf
der
einen
Seite
wird
geschrien
De
l'autre
on
n'entend
pas
Auf
der
anderen
hört
man
nichts
Je
fume
pas
de
tilleul
Ich
rauche
keinen
Lindenblütentee
Mais
de
la
pure
ganja
Sondern
reines
Ganja
Ça
chauffe
dans
la
dancehall
Es
heizt
sich
auf
in
der
Dancehall
Comme
un
sauna
Wie
eine
Sauna
Écoute
un
peu
ça
people
massive
Hört
mal
zu,
People
Massive
Sur
la
métropole,
les
sounds
animent
ça
In
der
Metropole
beleben
die
Sounds
das
ABCD
faut
se
dépêcher
ABCD,
man
muss
sich
beeilen
EFGH
faut
faire
du
cash
EFGH,
man
muss
Cash
machen
IJKL
C'est
un
rappel
IJKL,
das
ist
eine
Erinnerung
MNOP
personne
doit
ignorer
MNOP,
niemand
darf
ignorieren
QRST
où
il
met
ses
pieds
QRST,
wohin
er
seine
Füße
setzt
UVW
je
prends
le
mike
pour
t'expliquer
UVW,
ich
nehme
das
Mic,
um
es
dir
zu
erklären
XYZ
y'a
Mory,
y'a
Big
Red
XYZ,
da
ist
Mory,
da
ist
Big
Red
Y'a
Supa
John
qui
aide
Da
ist
Supa
John,
der
hilft
Notre
musique
à
nous
est
un
musique
Unsere
Musik
ist
eine
Musik
Inventée
par
les
Rastas
Erfunden
von
den
Rastas
Que
t'habites
à
Paris
ou
que
tu
viennes
de
Jamaïca
Ob
du
in
Paris
wohnst
oder
aus
Jamaika
kommst
Sois
fier
de
ta
couleur
et
surtout
protège
ta
millefa
Sei
stolz
auf
deine
Farbe
und
beschütze
vor
allem
deine
Familie
Contre
les
mauvais
esprits
Vor
den
bösen
Geistern
Travaille
dur
et
Dieu
te
le
rendra
Arbeite
hart
und
Gott
wird
es
dir
zurückgeben
Si
t'as
pas
la
force
de
le
faire
Wenn
du
nicht
die
Kraft
hast,
es
zu
tun
Personne
ne
le
fera
pour
toi
Wird
es
niemand
für
dich
tun
Nous
c'est
les
sounds-systems
Uns,
uns
haben
die
Soundsystems
geformt
Qui
nous
ont
forgés
tu
comprends
ça
Die
uns
geformt
haben,
verstehst
du
das?
Un
deejay
se
doit
de
croire
en
Dieu
Ein
Deejay
muss
an
Gott
glauben
Et
d'avoir
la
foi
Und
Glauben
haben
Rappelle
toi
de
ça
et
Jah
sera
là
Erinnere
dich
daran
und
Jah
wird
da
sein
Pour
guider
tes
pas
Um
deine
Schritte
zu
leiten
Raggasonic
roule
depuis
beaucoup
d'années
déjà
Raggasonic
ist
schon
viele
Jahre
unterwegs
On
n'est
pas
n'importe
qui
Wir
sind
nicht
irgendwer
On
fait
pas
n'importe
quoi
Wir
machen
nicht
irgendwas
Je
n'ai
pas
peur
des
képis
Ich
habe
keine
Angst
vor
den
Képis
Je
n'ai
pas
peur
des
fefas
Ich
habe
keine
Angst
vor
den
Fefas
Doucement
Supa
John
tu
sais
Langsam,
Supa
John,
du
weißt
Que
t'es
le
meilleur
singer
Dass
du
der
beste
Sänger
bist
Car
chaque
jour
il
faut
travailler
Denn
jeden
Tag
musst
du
arbeiten
Montrer
que
tu
es
un
homme
Zeigen,
dass
du
ein
Mann
bist
Pourquoi
tant
d'inégalités
Warum
so
viele
Ungleichheiten
Il
faut
prendre
conscience
Man
muss
sich
bewusst
werden
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fabrice Allegre, Mory Samake, Stephane Joachim, Jacky Sylvere Boudhoulall
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.