Raghav Sachar - Udhta Hoon Aasma Mein - traduction des paroles en allemand

Udhta Hoon Aasma Mein - Raghav Sachartraduction en allemand




Udhta Hoon Aasma Mein
Ich fliege im Himmel
Udata hoon aasmaan mein,
Ich fliege im Himmel,
Beheka hoon iss jahaan mein,
Bin berauscht in dieser Welt,
Khoya hoon mai, badalon main
Verloren bin ich in den Wolken,
Mere pair hain zameen pe,
Meine Füße sind auf dem Boden,
Aur sar pe hai khuda,
Und über mir ist Gott,
Keheta hoon mai, sun zara
Ich sage, hör zu
I wanna hold you close to my heart,
Ich möchte dich fest an mein Herz drücken,
I wanna touch you never be apart,
Ich möchte dich berühren, niemals getrennt sein,
I wanna lay right next to you and never feel blue
Ich möchte direkt neben dir liegen und mich niemals traurig fühlen,
I wanna feel the touch of your hand,
Ich möchte die Berührung deiner Hand spüren,
Wanna make luv to you in the sand,
Möchte mit dir im Sand Liebe machen,
Wanna feel the warmth of your breath,
Möchte die Wärme deines Atems spüren,
Until death do us apart
Bis dass der Tod uns scheidet
Udata hoon aasmaan mein,
Ich fliege im Himmel,
Beheka hoon iss jahaan mein,
Bin berauscht in dieser Welt,
Khoya hoon mai, badalon main
Verloren bin ich in den Wolken,
Mere pair hain zameen pe,
Meine Füße sind auf dem Boden,
Aur sar pe hai khuda,
Und über mir ist Gott,
Keheta hoon mai, sun zara
Ich sage, hör zu
Rahon main, chalte chalte
Auf den Wegen, während wir gehen,
Jab kho jaati hain,
Wenn sie verloren gehen,
Kuch manzeelein
Einige Ziele
Josh hai, to manzilon ko
Wenn du die Leidenschaft hast, dann bring die Ziele
Kadamon main laake bitha,
Zu deinen Füßen und setz dich,
Keheta hoon mai,
Ich sage,
Sun zara
Hör zu
I wanna hold you close to my heart,
Ich möchte dich fest an mein Herz drücken,
I wanna touch you never be apart,
Ich möchte dich berühren, niemals getrennt sein,
I wanna lay right next to you and never feel blue
Ich möchte direkt neben dir liegen und mich niemals traurig fühlen,
I wanna feel the touch of your hand,
Ich möchte die Berührung deiner Hand spüren,
Wanna make luv to you in the sand,
Möchte mit dir im Sand Liebe machen,
Wanna feel the warmth of your breath,
Möchte die Wärme deines Atems spüren,
Until death do us apart
Bis dass der Tod uns scheidet
Udata hoon aasmaan mein,
Ich fliege im Himmel,
Beheka hoon iss jahaan mein,
Bin berauscht in dieser Welt,
Khoya hoon mai, badalon main
Verloren bin ich in den Wolken,
Mere pair hain zameen pe,
Meine Füße sind auf dem Boden,
Aur sar pe hai khuda,
Und über mir ist Gott,
Keheta hoon mai,
Ich sage,
Rahon main, chalte chalte
Auf den Wegen, während wir gehen,
Jab kho jaati hain,
Wenn sie verloren gehen,
Kuch manzeelein
Einige Ziele
Josh hai, to manzilon ko
Wenn du die Leidenschaft hast, dann bring die Ziele
Kadamon main laake bitha,
Zu deinen Füßen und setz dich,
Keheta hoon mai,
Ich sage,
Sun zara.
Hör zu.





Writer(s): Raghav Sachar, Aditya Dhar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.