Raghavendar - Chennai-Senthamizh maranthen - traduction des paroles en allemand

Chennai-Senthamizh maranthen - Raghavendartraduction en allemand




Chennai-Senthamizh maranthen
Chennai-Tamilisch vergaß ich
Chennai senthamizh maRandhaen unnaalae
Chennai-Tamilisch vergaß ich deinetwegen
Chennai senthamizh muzhuvadhum maRandhaen unnaalae
Das ganze Chennai-Tamilisch vergaß ich deinetwegen
KEraLa naattu kiLiyae, nee sollu, vasiyam vaiththaayO
Du Papagei aus Kerala, sag mir, hast du mich verzaubert?
Chennai senthamizh maRandhaen unnaalae
Chennai-Tamilisch vergaß ich deinetwegen
Chennai senthamizh maRandhaen unnaalae
Chennai-Tamilisch vergaß ich deinetwegen
Chennai senthamizh maRandhaen unnaalae
Chennai-Tamilisch vergaß ich deinetwegen
Naendhiram pazhamae neymaeni nadhiyae
Du Banane, du Fluss mit honigfarbener Haut,
MiLagu kodiyae naan
Du Pfefferpflanze, ich
Chennai senthamizh muzhuvadhum maRandhaen
Habe das ganze Chennai-Tamilisch vergessen
Sakiyae unnidam aa...
Meine Liebste, bei dir...
Sakiyae unnidam sembaruththi poo niRam
Meine Liebste, bei dir ist die Farbe der Hibiskusblüte
Sakiyae unnidam sembaruththi poo niRam
Meine Liebste, bei dir ist die Farbe der Hibiskusblüte
Saalaiyil nee nadandhaal vibaththukkaL aayiram
Wenn du auf der Straße gehst, gibt es tausend Unfälle
Unnai kaaNavW nilavum thOndridum
Um dich zu sehen, erscheint sogar der Mond
Aa... unnai kaanavw nilavum thOnRidum
Aa... um dich zu sehen, erscheint sogar der Mond
Iththanai azhagaa endru thaeyndhidum
Und schwindet dahin, weil du so schön bist
Chennai senthamizh maRandhaen unnaalae
Chennai-Tamilisch vergaß ich deinetwegen
Chennai senthamizh -hey ra that ra that aa ra
Chennai-Tamilisch -hey ra that ra that aa ra
Kaathal kadhakkaLi
Liebes-Kathakali
Kaathal kadhakkaLi kaNgaLil paarkkiRaen
Liebes-Kathakali sehe ich in deinen Augen
Kaathal kadhakkaLi kaNgaLil paarkkiRaen
Liebes-Kathakali sehe ich in deinen Augen
ThiruvONam thiruvizhaa idhayaththil paarkkiRaen
Das Fest von Thiruvonam sehe ich in deinem Herzen
Paakku maranggaLai kazhuththil paarkkiRaen
Die Betelnusspalmen sehe ich an deinem Hals
Paakku maranggaLai kazhuththil paarkkiRaen
Die Betelnusspalmen sehe ich an deinem Hals
Paesum rOjaa udhattil paarkkiRaen
Die sprechende Rose sehe ich auf deinen Lippen





Writer(s): Srikanth Deva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.