Ragheb Alama - Al'amadalah Assa'bah - 2004 Digital Remaster; - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ragheb Alama - Al'amadalah Assa'bah - 2004 Digital Remaster;




Al'amadalah Assa'bah - 2004 Digital Remaster;
Al'amadalah Assa'bah - 2004 Digital Remaster;
انا مش انا و لا انت انت
I am not myself nor you are yourself
و لو لا يا انا ما كنت انت
And if it weren't for me, you wouldn't exist
و ادي المعادله الصعبه و لما الاقي مناسبه
And I've tried to solve the difficult equation when I don't find a suitable occasion
راح اقولها عالملا
I'll say it to the public
أنا مش انا و لا انت انت
I am not myself nor you are yourself
و لو لا يا انا انا ما كنت انت انت انت ما
And if it weren't for me, I wouldn't exist, you wouldn't
كنت انت انت
exist, you wouldn't exist
هو ده انصاف اني انا احبك
Is it fair that I love you
و قلبك مشغول بغيري
And your heart is preoccupied with someone else
و إلا من العدل ينساني حبك
Or is it just that your love has forgotten me
مع اخلاصي و تقدير
Despite my loyalty and appreciation
و ادي المعادله الصعبه و لما الاقي مناسبه
And I've tried to solve the difficult equation when I don't find a suitable occasion
راح اقولها عالملا
I'll say it to the public
أنا مش انا و لا انت انت
I am not myself nor you are yourself
و لو لا يا انا انا ما كنت انت انت انت ما
And if it weren't for me, I wouldn't exist, you wouldn't
كنت انت انت
exist, you wouldn't exist
رسمتك ورده ورده بلمست
I painted you a rose, a rose that I touched
رضى
with satisfaction
و زرعت الشوك بايدي رسمتيني صرخه صرخه تشق الفضا
And I planted the thorns with my own two hands, I drew you a scream, a scream that pierces space
و سقيتك من وريدي
And I watered you with my blood





Writer(s): ibrahim alderouni, shaker al mouji


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.