Ragheb Alama - Ala Dal ona - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ragheb Alama - Ala Dal ona




Ala Dal ona
О, капризная моя
أنا لأحلف عالسمر غيرك ما سامر
Клянусь летней прохладой, что ни с кем, кроме тебя, не проводил я время
لأحلف عالسمر غيرك ما سامر
Клянусь летней прохладой, ни с кем, кроме тебя, не проводил я время
ولو دقوا على صدري مسامير
Даже если бы в грудь мою вонзили гвозди
قالوا صباحك خير ومساكي مسامير
Говорят: «Доброе утро», а вечер твой сплошные гвозди
وحياتك قصر مفروش بدهب
И жизнь твоя дворец, убранный золотом
ييي-ها-ييي-ها
Йи-ха-йи-ха
يا قلب الحنونة راحوا وعذبونا
Сердце моё доброе, они ушли и заставили нас страдать
يا قلب الحنونة راحوا وعذبونا
Сердце моё доброе, они ушли и заставили нас страдать
سلي حالك يا قلبي وغني على دلعونة
Утешь себя, сердце моё, и пой о капризной моей
يا قلب الحنونة راحوا وعذبونا
Сердце моё доброе, они ушли и заставили нас страдать
سلي حالك يا قلبي وغني على دلعونة
Утешь себя, сердце моё, и пой о капризной моей
وعلى دلعونة وعلي دلعونة
О капризной моей, о капризной моей
صار اللي صار وراحوا تركونا
Что было, то было, ушли они, оставили нас
وعلى دلعونة وعلي دلعونة
О капризной моей, о капризной моей
صار اللي صار وراحوا تركونا
Что было, то было, ушли они, оставили нас
ياما وياما شكينا
Сколько, сколько мы жаловались
وياما وياما بكينا
Сколько, сколько мы плакали
ياما وياما شكينا
Сколько, сколько мы жаловались
ياما وياما بكينا
Сколько, сколько мы плакали
وياما وياما وياما حكينا
Сколько, сколько, сколько мы говорили
وياما ما سمعونا
И сколько нас не слышали
يا قلب الحنونة راحوا وعذبونا
Сердце моё доброе, они ушли и заставили нас страдать
سلي حالك يا قلبي وغني على دلعونة
Утешь себя, сердце моё, и пой о капризной моей
شالح عباته عورد يا بس
Тот, кого я увидел на фото хмурым
متل عبايته ما حدا لابس
Никто не носит такой абайи, как он
لم اللي شفته بالصورة عابس
Он просто снял свою абайю, вот и все
سقط بقلبي زهر الليمونة
Упал в моё сердце цветок лимона
وين ما كنتي تكوني
Где бы ты ни была
تشتاق ليكي عيوني
Мои глаза скучают по тебе
وين ما كنتي تكوني
Где бы ты ни была
تشتاق ليكي عيوني
Мои глаза скучают по тебе
وحدك إنتِ بتموني
Только ты моя вселенная
تاخدي ضوي لعيونا
Забираешь свет моих глаз
يا قلب الحنونة راحوا وعذبونا
Сердце моё доброе, они ушли и заставили нас страдать
سلي حالك يا قلبي وغني على دلعونة
Утешь себя, сердце моё, и пой о капризной моей
يا طير الطاير صوب الحلواية
Птица летящая в сторону сладостей
رفرف عجفونها واحكيلها حكاية
Взмахни её ресницами и расскажи ей историю
قلها قصتنا بعدا مخباية
Расскажи ей нашу историю, пока она не раскрыта
وإن ما حكينها راح بيلومونا
А если не расскажешь, будут нас винить
على دلعونة وعلي دلعونة
О капризной моей, о капризной моей
صار اللي صار وراحوا تركونا
Что было, то было, ушли они, оставили нас
على دلعونة وعلي دلعونة
О капризной моей, о капризной моей
صار اللي صار وراحوا تركونا
Что было, то было, ушли они, оставили нас
على دلعونة وعلي دلعونة
О капризной моей, о капризной моей
صار اللي صار وراحوا تركونا
Что было, то было, ушли они, оставили нас
وعلى دلعونة وعلي دلعونة
О капризной моей, о капризной моей
صار اللي صار وراحوا تركونا
Что было, то было, ушли они, оставили нас
على دلعونة وعلي دلعونة
О капризной моей, о капризной моей
صار اللي صار وراحوا تركونا
Что было, то было, ушли они, оставили нас
وعلى دلعونة وعلي دلعونة
О капризной моей, о капризной моей
صار اللي صار وراحوا تركونا
Что было, то было, ушли они, оставили нас
على دلعونة وعلي دلعونة
О капризной моей, о капризной моей
صار اللي صار وراحوا تركونا
Что было, то было, ушли они, оставили нас
وعلى دلعونة وعلي دلعونة
О капризной моей, о капризной моей
صار اللي صار وراحوا تركونا
Что было, то было, ушли они, оставили нас
على دلعونة وعلي دلعونة
О капризной моей, о капризной моей
صار اللي صار وراحوا تركونا
Что было, то было, ушли они, оставили нас
على دلعونة وعلي دلعونة
О капризной моей, о капризной моей
صار اللي صار وراحوا تركونا
Что было, то было, ушли они, оставили нас
على دلعونة وعلي دلعونة
О капризной моей, о капризной моей
صار اللي صار وراحوا تركونا
Что было, то было, ушли они, оставили нас





Writer(s): Abdel Ghani Talis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.