Ragheb Alama - Ba'a Da Ya Albee - traduction des paroles en allemand

Ba'a Da Ya Albee - Ragheb Alamatraduction en allemand




Ba'a Da Ya Albee
Das ist, was mein Herz getan hat
دلوقتى انا خت بالى وياريتنى ما خت بالى
Jetzt habe ich es verstanden, und wünschte, ich hätte es nie bemerkt
اتارى حبيبى ده حبيبى ناسينى
Da ist mein Geliebter, mein Geliebter, der mich vergisst
عمره ما حس بيا ولا فكر ثانية فيا
Er hat nie für mich gefühlt, nicht eine Sekunde an mich gedacht
وضاعوا وراحوا ليالى
Verloren und vorbei sind die Nächte
بقا ده يا قلبى اللى نت فاكره بيحبنى
Ist das es, mein Herz, von dem du dachtest, er liebt mich
اتاريه بيلعب بيك وبيا وعمره ما حسنى
Doch er spielt mit dir und mir, und er hat mich nie gut behandelt
ده حبى عمرى هان على قلبى
Das ist meine Liebe, mein Leben lang schmerzt es mein Herz
لو كان عمره بايديا اه لو يرجع تانى ليا
Wenn nur sein Leben in meiner Hand wäre, ah, wenn er zu mir zurückkehrt
واشوفه بعينى هدارى حنينى
Und ich ihn mit meinen Augen sehe, um mein Heimweh zu besänftigen
غلطة عمرى بيا ان انا قربته يا قلبى ليا
Der Fehler meines Lebens war, dass ich ihm nahe kam, mein Herz, zu mir
وضاعوا وراحوا ليالى
Verloren und vorbei sind die Nächte
كان اغلى من عينى كان صوته يحمينى
Er war teurer als meine Augen, seine Stimme beschützte mich
عايشنى بالاحلام سامعنى احلى كلام
Leben ließ er mich mit Träumen, hörte mich sprechen die süßesten Worte
وصحيت يا قلبى لقيت ناره بتكوينى
Und ich erwachte, mein Herz, und fand ein Feuer, das mich verbrennt
الكدب كان باين والغدر كان باين
Die Lüge war offensichtlich und der Verrat war sichtbar
ابكى يا قلبى عليه وعلى اللى انا فى
Weine mein Herz über ihn, und über das, in dem ich bin
ايه اصعب من الدموع على قلب كان خاين
Was ist schwerer als Tränen für ein Herz, das verräterisch war
بقا ده يا قلبى اللى انت فاكره بيحبنى
Ist das es, mein Herz, von dem du dachtest, er liebt mich
اتاريه بيلعب بيك وبيا وعمره ما حسنى
Doch er spielt mit dir und mir, und er hat mich nie gut behandelt
ده حبى عمرى هان على قلبى
Das ist meine Liebe, mein Leben lang schmerzt es mein Herz
دلوقتى انا خت بالى وياريتنى ما خت بالى
Jetzt habe ich es verstanden, und wünschte, ich hätte es nie bemerkt
اتارى حبيبى ده حبيبى ناسينى
Da ist mein Geliebter, mein Geliebter, der mich vergisst
عمره ما حس بيا ولا فكر ثانية فيا
Er hat nie für mich gefühlt, nicht eine Sekunde an mich gedacht
وضاعوا وراحوا ليالى
Verloren und vorbei sind die Nächte
بقا ده يا قلبى اللى نت فاكره بيحبنى
Ist das es, mein Herz, von dem du dachtest, er liebt mich
اتاريه بيلعب بيك وبيا وعمره ما حسنى
Doch er spielt mit dir und mir, und er hat mich nie gut behandelt
ده حبى عمرى هان على قلبى
Das ist meine Liebe, mein Leben lang schmerzt es mein Herz






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.