Paroles et traduction Ragheb Alama - Bous El'alam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bous El'alam
Kiss the Flag
بوس
العلم
وعلي
راسك
Kiss
the
flag
and
on
your
head
خلي
علمك
يبقى
عالي
Keep
your
flag
flying
high
ارضك
شعبك
جيشك
ناسك
Your
land,
your
people,
your
army,
your
people
هنه
رمز
الوطن
الغالي
Here
is
the
symbol
of
our
dear
homeland
لازم
نتوحد
تانعيش
من
كل
الاديان
We
must
unite
to
live
from
all
religions
لو
ع
الشوك
ولو
ع
الريش
بيجمعنا
لبنان
If
it's
on
thorns
or
on
feathers,
Lebanon
unites
us
جيل
جديد
ودم
جديد
A
new
generation
and
new
blood
رح
تبنوا
وطن
التجديد
Will
build
the
nation
of
renewal
لبنان
بيبقى
وبيضل
Lebanon
will
remain
and
endure
لمن
تكونوا
إيد
بإيد
As
long
as
you
are
hand
in
hand
لازم
نتوحد
تانعيش
من
كل
الاديان
We
must
unite
to
live
from
all
religions
لو
ع
الشوك
ولو
ع
الريش
بيجمعنا
لبنان
If
it's
on
thorns
or
on
feathers,
Lebanon
unites
us
خليك
بوطنك
خليك
Stay
in
your
homeland,
stay
وطنك
هو
بيكبر
فيك
Your
homeland
grows
in
you
لو
عنو
بتغيب
نهار
If
you
are
away
from
it
for
a
day
ارجعلو
بأحضانو
بيلاقيك
Return
to
it,
and
in
its
arms
you
will
find
it
لازم
نتوحد
تانعيش
من
كل
الاديان
We
must
unite
to
live
from
all
religions
لو
ع
الشوك
ولو
ع
الريش
بيجمعنا
لبنان
If
it's
on
thorns
or
on
feathers,
Lebanon
unites
us
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ragheb Alama, Tony Abi Karam
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.