Paroles et traduction Ragheb Alama - Bous El'alam
بوس
العلم
وعلي
راسك
Флаг
босса
и
на
твоей
голове
خلي
علمك
يبقى
عالي
Держи
свой
флаг
высоко.
ارضك
شعبك
جيشك
ناسك
Твоя
земля,
твой
народ
и
твоя
армия,
отшельник.
هنه
رمز
الوطن
الغالي
Это
символ
драгоценной
Родины.
لازم
نتوحد
تانعيش
من
كل
الاديان
Мы
должны
объединиться,
жить
от
всех
религий.
لو
ع
الشوك
ولو
ع
الريش
بيجمعنا
لبنان
Если
вилы
и
перья
сойдутся
вместе,
Ливан.
جيل
جديد
ودم
جديد
Новое
поколение
и
новая
кровь.
رح
تبنوا
وطن
التجديد
Они
приняли
родину
возрождения.
لبنان
بيبقى
وبيضل
Ливан
Бебек
и
бебедаль
لمن
تكونوا
إيد
بإيد
За
то,
кто
ты
есть,
Эд.
Эд.
لازم
نتوحد
تانعيش
من
كل
الاديان
Мы
должны
объединиться,
жить
от
всех
религий.
لو
ع
الشوك
ولو
ع
الريش
بيجمعنا
لبنان
Если
вилы
и
перья
сойдутся
вместе,
Ливан.
خليك
بوطنك
خليك
Оставайся
дома,
оставайся
дома.
وطنك
هو
بيكبر
فيك
Твоя
родина
растет
в
тебе.
لو
عنو
بتغيب
نهار
Если
он
исчезнет
днем.
ارجعلو
بأحضانو
بيلاقيك
Вернись
на
колени.
لازم
نتوحد
تانعيش
من
كل
الاديان
Мы
должны
объединиться,
жить
от
всех
религий.
لو
ع
الشوك
ولو
ع
الريش
بيجمعنا
لبنان
Если
вилы
и
перья
сойдутся
вместе,
Ливан.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ragheb Alama, Tony Abi Karam
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.