Paroles et traduction Ragheb Alama - Dal’ouna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
أنا
لأحلف
عالسمر
غيرك
ما
سامر
I
swear
by
the
night
that
I
love
none
but
you
لأحلف
عالسمر
غيرك
ما
سامر
I
swear
by
the
night
that
I
love
none
but
you
ولو
دقوا
على
صدري
مسامير
Even
if
they
hammered
nails
into
my
chest
قالوا
صباحك
خير
ومساكي
مسامير
They
said,
"Good
morning,
and
my
evenings
are
filled
with
nails"
وحياتك
قصر
مفروش
بدهب
And
your
life
is
a
palace
furnished
with
gold
ييي-ها-ييي-ها
Yii-ha-yii-ha
يا
قلب
الحنونة
راحوا
وعذبونا
Oh,
my
compassionate
heart,
they
left
and
tormented
us
يا
قلب
الحنونة
راحوا
وعذبونا
Oh,
my
compassionate
heart,
they
left
and
tormented
us
سلي
حالك
يا
قلبي
وغني
على
دلعونة
Ask
yourself,
my
heart,
and
sing
to
my
spoiled
one
يا
قلب
الحنونة
راحوا
وعذبونا
Oh,
my
compassionate
heart,
they
left
and
tormented
us
سلي
حالك
يا
قلبي
وغني
على
دلعونة
Ask
yourself,
my
heart,
and
sing
to
my
spoiled
one
وعلى
دلعونة
وعلي
دلعونة
And
to
my
spoiled
one,
and
to
my
spoiled
one
صار
اللي
صار
وراحوا
تركونا
What
happened
happened,
and
they
left
us
وعلى
دلعونة
وعلي
دلعونة
And
to
my
spoiled
one,
and
to
my
spoiled
one
صار
اللي
صار
وراحوا
تركونا
What
happened
happened,
and
they
left
us
ياما
و
ياما
شكينا
Oh,
how
much
we
complained
وياما
وياما
بكينا
And
oh,
how
much
we
cried
ياما
وياما
شكينا
Oh,
how
much
we
complained
وياما
وياما
بكينا
And
oh,
how
much
we
cried
وياما
وياما
وياما
حكينا
And
oh,
how
much
we
talked
وياما
ما
سمعونا
But
they
never
listened
to
us
يا
قلب
الحنونة
راحوا
وعذبونا
Oh,
my
compassionate
heart,
they
left
and
tormented
us
سلي
حالك
يا
قلبي
وغني
على
دلعونة
Ask
yourself,
my
heart,
and
sing
to
my
spoiled
one
شالح
عباته
عورد
يا
بس
She
draped
her
abaya
over
her
veins
مثل
عباته
ما
حدا
لابس
No
one
wears
an
abaya
like
her
لم
اللي
شفته
بالصورة
عابس
She
collected
what
I
saw
in
the
picture,
frowning
سقط
بقلبي
زهر
الليمونة
The
lemon
blossom
fell
into
my
heart
وين
ما
كنتي
تكوني
Wherever
you
are,
you
are
تشتاق
ليكي
عيوني
My
eyes
long
for
you
وين
ما
كنتي
تكوني
Wherever
you
are,
you
are
تشتاق
ليكي
عيوني
My
eyes
long
for
you
وحدك
إنتِ
بتموني
You
are
the
only
one
who
comforts
me
تاخدي
ضوي
لعيونا
You
bring
light
to
my
eyes
يا
قلب
الحنونة
راحوا
وعذبونا
Oh,
my
compassionate
heart,
they
left
and
tormented
us
سلي
حالك
يا
قلبي
وغني
على
دلعونة
Ask
yourself,
my
heart,
and
sing
to
my
spoiled
one
يا
طير
الطاير
صوب
الحلواية
Oh,
bird,
flying
towards
the
confectioner
رفرف
عجفونها
واحكيلها
حكاية
Whisper
to
her
and
tell
her
a
story
قلا
قصتنا
بعدا
مخباية
Tell
her
our
story
that
is
still
hidden
وإن
ما
حكينها
راح
بيلومونا
And
if
you
don't
tell
her,
they
will
blame
us
على
دلعونة
وعلي
دلعونة
To
my
spoiled
one,
and
to
my
spoiled
one
صار
اللي
صار
وراحوا
تركونا
What
happened
happened,
and
they
left
us
على
دلعونة
وعلي
دلعونة
To
my
spoiled
one,
and
to
my
spoiled
one
صار
اللي
صار
وراحوا
تركونا
What
happened
happened,
and
they
left
us
على
دلعونة
وعلي
دلعونة
To
my
spoiled
one,
and
to
my
spoiled
one
صار
اللي
صار
وراحوا
تركونا
What
happened
happened,
and
they
left
us
وعلى
دلعونة
وعلي
دلعونة
And
to
my
spoiled
one,
and
to
my
spoiled
one
صار
اللي
صار
وراحوا
تركونا
What
happened
happened,
and
they
left
us
على
دلعونة
وعلي
دلعونة
To
my
spoiled
one,
and
to
my
spoiled
one
صار
اللي
صار
وراحوا
تركونا
What
happened
happened,
and
they
left
us
وعلى
دلعونة
وعلي
دلعونة
And
to
my
spoiled
one,
and
to
my
spoiled
one
صار
اللي
صار
وراحوا
تركونا
What
happened
happened,
and
they
left
us
على
دلعونة
وعلي
دلعونة
To
my
spoiled
one,
and
to
my
spoiled
one
صار
اللي
صار
وراحوا
تركونا
What
happened
happened,
and
they
left
us
على
دلعونة
وعلي
دلعونة
To
my
spoiled
one,
and
to
my
spoiled
one
صار
اللي
صار
وراحوا
تركونا
What
happened
happened,
and
they
left
us
على
دلعونة
وعلي
دلعونة
To
my
spoiled
one,
and
to
my
spoiled
one
صار
اللي
صار
وراحوا
تركونا
What
happened
happened,
and
they
left
us
على
دلعونة
وعلي
دلعونة
To
my
spoiled
one,
and
to
my
spoiled
one
صار
اللي
صار
وراحوا
تركونا
What
happened
happened,
and
they
left
us
على
دلعونة
وعلي
دلعونة
To
my
spoiled
one,
and
to
my
spoiled
one
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Abdul Ghanitlais
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.